Читаем Новый перевал полностью

Ему, первому жителю села, название для которого привезли с собой каменец-подольские крестьяне из деревни Бичевой, было что рассказывать. Он вспомнил, как протаптывали здесь первые тропы, как обживали тайгу. Летом к берегу приставали длинные узкие лодки, управляемые неизвестными и странными обитателями глухих лесов. По внешнему облику они походили не то на китайцев, не то на индейцев. И мужчины и женщины имели длинные косы, носили халаты с застежками на боку. Но, в отличие от китайских, халаты эти были расшиты цветной каймой с замысловатыми узорами, особенно у женщин. Во время движения по реке женщину всегда можно было видеть на корме бата[3]. Изо всех сил она отталкивалась шестом, продвигая лодку вверх по течению. Русскому человеку не могло не показаться странным, что женщины из племени орочен, как тогда называли здесь удэгейцев, несут основную тяжесть в пути, однако сами удэгейцы оправдывали это как обычное разделение труда. Так давным-давно повелось, что куда бы ни плыл бат, мужчина бьет острогой рыбу, а управлять батом не его дело. Жили эти люди раньше на морском побережье, потом пришли на Хор через перевалы Сихотэ-Алиня. Жизнь их была нелегка. Один ученый лесовод, до революции побывавший на Анюе, рассказывал, что видел целые стойбища удэгейцев, вымиравших в течение нескольких дней от эпидемии черной оспы.

— Долго потом, уже и при советской власти, с этими удэгейцами трудно приходилось, — продолжал старик. — Темный, дикий народ был. Сейчас, понятное дело, не то. Видел я их только что. В сельпо приехали. Там есть один молодой парень ихний. На фронте, говорит, был. Так что и в самую Германию входил…

Я решила пойти в сельпо и узнать, кто приехал из Гвасюгов, нет ли знакомых. Удэгейцы сидели во дворе на опрокинутых кверху днищами батах. Среди них я сразу узнала того, о ком только что говорил старик. Василий Кялундзюга был в синей сатиновой рубашке. На груди поблескивал гвардейский значок. Задорно откинув чуб, юноша поднялся, шагнул навстречу, здороваясь по-удэгейски:

— Багдыфи![4]

Мы познакомились с ним прошедшей зимой в Хабаровске, когда он вернулся с фронта и, едва повидавшись со своими родными, пришел в город. Тогда он был одет в армейскую шинель, держался несколько важно, и красивые охотничьи унты на ногах придавали его поступи плавную мягкость. Он то ходил по комнате, то останавливался, широко расставив ноги и жестикулируя.

— Вы понимаете, я книги читать люблю. Стихи люблю. Вообще литература нравится. «Радугу» Ванды Василевской читали? Я тоже читал. Я видел Ванду Василевскую. Она к нам на фронт приезжала. В нашей части была. Она и еще какой-то писатель, не помню фамилии. Говорила речь. Очень так хорошо, горячо говорила. Потом командир части назначил меня сопровождать их. Командир сказал: «Что-нибудь случится, головой отвечать будешь». А что случится? Василий Кялундзюга через воду, как это говорят, через огонь проведет. Верно?

Сказав это, он рассмеялся, обнажив ослепительно белые зубы. Василий был сыном знаменитого катэнского охотника Дзолодо, о котором удэгейцы говорили, что он реки и леса насквозь видит. Отец позаботился о том, чтобы сын его, с детства приученный к остроге и оружию, был ловким. На войне это пригодилось Василию, когда он шел в разведку на лыжах, переплывал реки, стрелял с высокого дерева.

— Немножко ранила пуля немецкая, — говорил он, ударяя себя по ноге. — Левый бок немножко тоже задела. Ну, это ничего. Хуже бывает. Охотиться все равно можно.

Еще тогда мы говорили с ним о том, что летом, если мне придется побывать в Гвасюгах, хорошо бы походить по тайге, порыбачить, посмотреть, как охотятся за пантачами-изюбрями. И вот теперь мы встретились с ним в Бичевой. Его привели сюда новые обязанности колхозного завхоза.

— Экспедицией идете? На Анюй, через перевал? О, далеко! Однако, интересно будет, а? — спрашивал Василий.

— А ты бы хотел пойти с нами?

— Конечно. Только не знаю, как решит правление колхоза.

Дела Василия Дзолодовича складывались сейчас таким образом, что он мог двигаться вместе с нами на катере до Гвасюгов.

Рано утром все засобирались в дорогу. Леспромхоз дал нам катер. Перед тем как отправиться на берег, я зашла к радисту, чтобы передать корреспонденцию для редакции. Джиудичи работал, связавшись с таежниками, находившимися на Черинае. Тоненький голосок, раздававшийся из репродуктора, говорил:

— Пускай привезут хлеба! Хоть одну булку. Надоели пресные лепешки. Слышите? Хлеба пускай привезут.

Джиудичи пояснил:

— Есть у нас такая девушка — радистка, Валя Медведева. Она сейчас на базе одна. Я сказал ей о вашей экспедиции. Обрадовалась. Вы ведь, наверное, зайдете на Черинай?

В полдень мы покинули Бичевую. Медленно отшвартовавшись, катер пошел вверх по Хору, таща за собой халку с грузом и пассажирами. Кроме нашей экспедиции, на катере были местные работники: муж и жена Ермаковы, учитель и два удэгейца.

По нашим расчетам, мы должны были прийти в Гвасюги на третьи сутки. Однако старшина катера, опытный лоцман Бебко, скептически заметил:

Перейти на страницу:

Похожие книги