— Кто ты?
— Мой Отец тот, кто все может. Я ничего не могу без него. Я лишь приемный сын его.
— Что делают сейчас твои пальцы? — продолжал расспросы голос.
— Они сложены в нашем приветствии, брат.
— Какой час труда твоего? — голос не сдавался. Похоже, он решил пройти весь путь до конца.
— Три часа после полудня, — ответил Кроун и вытер платком струящийся по лицу пот.
— Как откроются перед тобой двери Святилища?
— Когда я произнесу священное слово.
— Скажи его.
— Баал-Зебуб.
— Сын господина моего, ты мой господин, — голос удовлетворенно прокашлялся и сказал наконец то, что нужно было Кроуну.
— Чарльстон, 10 вечера, сегодня.
Кроун довольно ухмыльнулся и смахнул все бумаги в ящик стола. Он решил позвонить в секретариат президента и попросить о срочной встрече. Но взгляд, брошенный на часы, заставил его изменить свое решение. До Чарльстона не ближний свет, времени оставалось в обрез.
«А, к дьяволу весь этот этикет», — подумал помощник президента и поднял трубку телефона прямой связи с президентом.
— Слушаю, — в трубке послышался усталый голос Клинтвуда.
— Хэллоу, босс, это Кроун…
— А, это ты, Стив? Ты подготовил пакет предложений по внесению изменений в Конституцию и Свод федеральных законов?
— Эксперты уже завершают эту работу. Я им дал еще двенадцать часов, чтобы они довели все до ума. Потом я еще немного с ними поработаю, и к двадцати часам завтрашнего дня бумаги будут у тебя на столе.
— Стив, хорошо бы нам встретиться, но до позднего вечера я занят. Проклятый протокол! Скоро мне не станут выделять времени даже на отправление естественных нужд. Впрочем, у тебя есть десять минут. Ты можешь уже сейчас вкратце ввести меня в курс дела.
Кроун чертыхнулся про себя, но решил повременить со своей просьбой.
— Билл, поправки будут носить кардинальный характер. Фактически мы предлагаем ввести чрезвычайное положение. Мы собираемся наделить президента и федеральные власти самыми широкими полномочиями для наведения в стране порядка. Это несколько ущемляет местные власти, не говоря уж о правах личности, но эти меры — временные. Кроме того, мы предлагаем большие изменения, связанные с упрощением уголовного судопроизводства.
— А нельзя ли более конкретно, Стив? Мне уже надоело отбиваться от журналистов с помощью пустых обтекаемых фраз.
— Пожалуйста, Билл. Начнем с федерального закона 1968 года, согласно которому полиция может производить подслушивание только с разрешения суда. Мы рекомендуем приостановить его действие. Теперь подслушанные разговоры будут носить характер улики и одного из доказательств виновности обвиняемого. Это даст нам возможность установить тотальное прослушивание всех телефонных и радиопереговоров. Мы быстро выясним источник и причины беспорядков и в срочном порядке накажем виновных.
Помимо этого, мы предлагаем внести изменения в IV поправку к Конституции, согласно которой ордер на обыск не должен носить характер «общего ордера». Полиция сможет производить обыск по своему усмотрению и использовать найденные улики в качестве доказательства по расследуемому делу.
Мы предлагаем упразднить ту часть V поправки, в которой говорится, что никто не должен свидетельствовать против себя в уголовном деле. К черту весь этот замшелый правовой процесс, и туда же следует отправить его краеугольный камень — принцип презумпции невиновности. Что нам нужно, так это побыстрее заполнить тюрьмы преступниками и посеять в их среде страх перед жестоким наказанием. Билл, мы намерены предпринять самое широкое наступление на «прайвеси». Но я повторюсь — все эти меры носят временный характер, — сказал Кроун, а про себя подумал: «Черта с два. Когда мы придем к власти, это станет нормой».
— Вы хорошо поработали, Стив. Жаль, что нам приходится идти на это, — президент тяжело вздохнул. — Вы подготовили федеральный закон о применении военной силы внутри страны?
— Да, босс. В общих чертах он готов и ляжет вам на стол вместе с общим пакетом наших предложений.
— Ты можешь зачитать его основные положения? — в голосе президента явственно слышались тревожные ноты и одновременно разочарование. Он ждал, что Кроун, как это было всегда, сейчас успокоит его какими-то вескими аргументами или доводами или, на худой случай, зарядит его своей неиссякаемой энергией.
— Минутку, босс, — Кроун принялся рыться в бумагах, не забывая в душе честить неугомонного президента.
Наконец он извлек папку с бумагами оранжевого цвета:
— Билл, передаю краткое содержание.
«Президент США имеет право применять военную силу в следующих ситуациях (см. раздел 4 статьи 4 Конституции США):
— в случае восстания в каком-либо из штатов — по просьбе законодательного собрания или губернатора этого штата (§ 331 титула 10 Свода законов США);
— в случае противодействия исполнению федеральных законов США;
— в случае массовых беспорядков или мятежа в одном или нескольких штатах (§ 332 титула 10 Свода законов США);
— при условии, что местные власти не могут или не хотят гарантировать реализацию прав и свобод, оговоренных в Конституции (§ 332 титула 10 Свода законов США)».