Читаем Новый школьный французско-русский словарь полностью

Une théière est utilisée pour faire bouillir l’eau du thé.

Чайник используется для кипячения воды.

Thermomètre

Градусник

Le thermomètre indique la température du corps humain. Des thermomètres spéciaux servent à prendre la température de l’eau et de l’air.

Градусник показывает температуру тела человека. Есть специальные градусники, которые показывают температуру воды и воздуха.

Thermos

Термос

Un thermos est un conténaire prévu pour conserver de la nourriture ou des boissons à leur température initiale. Le thermos est enveloppé de glace pour conserver la nourriture chaude, aussi bien si on le met dans un endroit chaud ou froid. Dans un thermos, la température reste même toute la journée.

Термос – это специальный сосуд для сохранения температуры пищи или жидкости. Внутри термос сделан из стекла, чтобы сохранять еду тёплой, даже если его положить в холодное место. Температура может оставаться одинаковой в течение целого дня.

Ticket (billet)

Билет

Un ticket est un rectangle de papier donnant droit à l’entrée au téâtre ou à une exposition.

Билет – это прямоугольный кусочек бумаги, дающий право входа в театр или на выставку.

Tigre

Тигр

Un tigre est un animal sauvage qui ressemble à un grand chat. Les tigres sont oranges avec des rayures noires. Ils mangent de la viande. Tu peux voir des tigres au zoo.

Тигр – это большое дикое животное, похожее на большую кошку. Тигры оранжевого цвета с чёрными полосками. Они питаются мясом. Тигра можно увидеть в зоопарке.

Timbre

Марка

Un timbre est une petite vignette illustrée portant des chiffres et des lettres sur son recto. Les gens collent les timbres sur les enveloppes à envoyer.

Марка – это маленькая бумажка с изображёнными на ней буквами, цифрами и картинкой на обороте. Люди приклеивают марки к почтовому конверту.

Toit

Крыша

Le toit est la partie supérieure couvrant un édifice. Au grenier qui se trouve sous le toit les gens stockent de vieilles affaires.

Крыша – это верхняя часть, покрывающая здание. На чердаках, которые находятся под крышей, люди хранят старые вещи.

Tomate

Помидор

Une tomate est un fruit consommé comme légume. Les tomates poussent dans le potager. On fait de la sauce-tomate à la base de tomate.

Помидор – это овощ. Помидоры растут в огороде. Из помидоров делают томатный соус.

Tonneau

Бочка

Les tonneaux sont en bois ou en métal et contiennent des aliments ou des boissons.

Бочки бывают металлические и деревянные. В бочках хранят продукты или напитки.

Tortue

Черепаха

C’est une sorte d’animal. Elles peuvent vivre dans l’eau ou sur la terre. Elle se déplace très lentement. Le corps de la tortue est recouvert d’une carapace grâce à laquelle elle se protège de ses ennemis.

Это животное, которое может жить в воде или на земле. Черепахи очень медленно передвигаются. Тело черепахи покрыто твёрдым костяным панцирем, в который черепаха может спрятаться от врагов.

Tôt

Рано

Le matin maman se lève tôt pour accompagner Catherine à l’école.

Мама встаёт утром очень рано, чтобы отвести Катю в школу.

Toujours

Всегда

Le printemps arrive toujours après l’hiver.

Весна всегда наступает после зимы.

Tout, entier

Целый

Il a plu tout le temps aujourd’hui. Les enfants n’ont pas pu sortir pour jouer.

Сегодня целый день лил дождь. Дети не смогли выйти на улицу поиграть.

Tracteur

Трактор

Un tracteur est une machine avec de grandes roues et un moteur très puissant. Les tracteurs labourent la terre pour la préparer à la plantation de graines.

Трактор – это машина с большими колёсами и очень сильным мотором. Трактора вспахивают землю, готовя её к посадке семян.

Train

Поезд

Les trains transportent des gens et des bagages d’une ville à l’autre. Un train est composé de wagons différents: wagon-poste, fourgon, wagon-restaurant, wagon-lit.

Поезда перевозят людей и вещи из одного города в другой. У поезда есть много разных вагонов: почтовый, багажный, вагон-ресторан и спальные вагоны.

Travail (métier, profession) emploi

Работа

Ma mère est institutrice. Son métier consiste à enseigner aux enfants à l’école.

Моя мама учительница. Учить детей в школе – её работа.

Travail de contrdle

Контрольная работа

Aujourd’hui Alice a un contrôle. Elle a peur d’avoir une mauvaise note, parce qu’hier elle n’a pas eu le temps de s’y préparer.

Сегодня у Алисы контрольная работа. Она очень боится получить двойку, так как вчера у неё не было времени подготовиться.

Tremblement de terre

Землетрясение

Pendant le tremblement de terre, la terre secoue et l’écorce terrestre se déforme. Des bâtiments se détruisent et des gens périssent.

Когда случается землетрясение, земля трясётся и земная кора трескается. Здания разрушаются, и люди погибают.

Très

Очень

L’éléphant est un animal très grand.

Слон – очень большое животное.

Trésor

Сокровища

L’or, l’argent et les pierres précieuses sont toutes sortes de trésors. Il y a plusieurs années, les pirates récoltaient les trésors.

Золото, серебро, драгоценные камни – всё это сокровища. Много лет назад пираты собирали сокровища.

Triangle

Треугольник

Un triangle est une figure géométrique à trois côtés. Les voiles des bateaux ont la forme du triangle.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карманная библиотека словарей

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии