Читаем Новый школьный французско-русский словарь полностью

Новый школьный французско-русский словарь

Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.

Г. П. Шалаева , Роле Элоди , Р. Элоди , С. Дарно , Селин Дарно

Словари / Справочники / Словари и Энциклопедии18+

С. Дарно, Р. Элоди, Г. П. Шалаева

Новый школьный французско-русский словарь

Печатается с разрешения издательства ООО «Филологическое общество „СЛОВО“»


A

À droite

Правый

«À droite» est l’opposé de «à gauche». Dans la voi-ture le volant est à gauche, le passager est à droite.

«Правый» – противоположно по значению слову «левый». Руль находится в машине с левой стороны, а пассажир сидит с правой стороны.

À I'intérieur

Внутри, внутрь

Carine se promenait dans le bois. Il faisait très froid. Tout à coup, elle a vu une petite maisonnette. Elle est entrée à I’intérieur pour se réchauffer.

Карина гуляла по лесу. Было очень холодно. Вдруг она увидела маленькую избушку. Она зашла внутрь, чтобы согреться.

Abeille

Пчела

Les abeilles sont des insectes avec des petites ailes qui vivent dans des maisonnettes appelées rûches. Les abeilles recueillent du nectaire des f leurs et le transf or-ment en miel.

Пчёлы – это насекомые с маленькими крыльями, которые живут в специальных маленьких домиках-ульях. Пчёлы собирают с цветов нектар и делают из него мёд.

Aboyer

Лаять

Des chiens intelligents n’aboient pas sans raison. Умные собаки не лают без причины.

Abricot

Абрикос

L’abricot est un fruit qui pousse au sud. Les enfants aiment beaucoup la confiture d’abricot.

Абрикос – это фрукт, который растёт на юге. Дети очень любят абрикосовый джем.

Accident

Несчастный случай, авария

Faute d’ attention des chauffeurs de voitures se sont heurtés. Cet accident a eu lieu sur la chaussee.

Из-за невнимательности водителей машины столкнулись. Эта авария произошла на шоссе.

Acheter

Покупать

Hier j’ai acheté се livre. J’y ai dépensé tout mon argent.

Я купил эту книгу вчера. Я потратил на неё все свои деньги.

Acide

Кислый

Le citron est acide. Si nous ajoutons du sucre au citron, le goût devient bon et sucré.

Лимон – кислый. Если мы добавим к нему сахар, то получится вкусно и сладко.

Adresse

Адрес

L’adresse est l’indication du nom et du domicile d’une personne. Pour que la lettre arrive à ton ami il faut mettre son adresse sur l’enveloppe.

Адрес – это название места, где живёт человек или находится то или иное здание. Чтобы письмо дошло до твоего друга, нужно написать на конверте его адрес.

Adulte

Взрослый

Mon frère aîné est devenu adulte. Hier il a eu ses 18 ans.

Мой старший брат стал взрослым. Вчера ему исполнилось 18 лет.

Aéroport

Аэропорт

L’aéroport c’est l’endroit où les avions arrivent et d’où ils s’envolent.

Аэропорт – это место, куда прилетают и откуда улетают самолёты.

Affamé

Голодный

Laure avait une faim de loup. Elle n’a pas mangé pendant toute la journée. Elle est affamée.

Лаура очень хотела есть. Она не ела целый день. Она голодна.

Аge

Возраст

Maman а 39 ans. Mais elle ne paraît pas son âge.

Маме 39 лет. Она выглядит очень молодо для своего возраста.

Agneau

Ягнёнок

L’agneau est le bébé du mouton. Il mange de l’herbe.

Ягнёнок – это детёныш овцы. Ягнята питаются травой.

Aide

Помощь

Eline aide toujours sa èere. Elle l’aide à laver le plancher, à cuisiner, à laver le linge. Maman est fort re-connaissante à Eline pour cette aide.

Элина всегда помогает маме по дому. Она помогает ей мыть пол, готовить еду и стирать бельё. Мама очень благодарна Элине за помощь.

Aigle

Ястреб

L’aigle est un oiseau prestigieux. Il mange de petits animaux et peut voler très haut.

Ястреб – это всем известная птица. У него короткий изогнутый крючком клюв. Ястребы питаются мелкими животными. Они могут летать очень высоко.

Aigle

Орёл

L’aigle est un grand oiseau sauvage. Il a des ailes fortes et il vole très haut dans les montagnes.

Орёл – большая хищная птица. У него сильные крылья, и он может летать очень высоко.

Aiguille

Иголка

L’aiguille est une fine tige de métal pointue à une extrémite et percée à l’autre. Des gens cousent des vête-ments à l’aide de l’aiguille.

Иголка – это короткий и очень острый кусочек металла, у которого один конец острый, а на другом находится дырочка. При помощи иголки люди шьют одежду.

Aiguilles à tricoter

Вязальная спица

Des aiguilles à tricoter sont de fines tiges de métal servant à faire du tricot.

Вязальные спицы – это тонкие металлические палочки, при помощи которых вяжут.

Aile

Крыло

L’aile est une partie du corps d’un oiseau ou d’un in-secte. Les oiseaux ont deux ailes qui leurs permettent de voler. Des papillons en ont quatre.

Крыло – это часть тела птицы или насекомого. У птиц бывает два крыла, при помощи которых они летают. У бабочек четыре крыла.

Aimant

Магнит

Un aimant est une pièce de métal qui attire le fer: des clous, des agrafes, des punaises.

Магнит – это кусочек металла, который притягивает к себе все железные вещи: гвозди, скрепки, кнопки и т. д.

Aimer

Любить

Nicole aime beaucoup son petit frère. Lui aussi il l’aime.

Николь очень любит своего маленького брата. Он тоже любит её.

Air

Воздух

Même si nous ne le sentons pas au toucher, l’air nous entoure toujours. Nous le respirons.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карманная библиотека словарей

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии