Jean a rempli la baignoire, et s'est mis à se laver parce qu'il était très sale.
Курить очень вредно для здоровья.
Fumer est mauvais pour la santé.
Курица – это домашняя птица. Курица несёт яички, из которых вылупляются цыплята. Со временем цыплята вырастают и превращаются в кур и петухов.
La poule est un oiseau de la ferme. Elle pond des œufs dont des poussins éclosent. Les poussins grandissent et deviennent des poulets avant de devenir des poules et des coqs.
Дэвид разрезал торт на несколько кусочков. Каждый из его друзей съел по кусочку торта. На блюде не осталось ни кусочка торта.
David a coupé la tarte en plusieurs morceaux. Chacun de ses amis a mangé un morceau de la tarte. Il n'est pas resté un seul morceau dans le plat.
Кухня – это комната, где люди готовят еду. Люди часто едят на кухне. Там всегда стоит холодильник и кухонная плита.
La cuisine est une pièce dans laquelle on prépare les repas. Des gens mangent souvent à la cuisine. Dans chaque cuisine il y a un réfrigérateur et une cuisinière.
Кухонная плита обычно стоит на кухне. Люди готовят еду на газовых и электрических плитах.
D'habitude le fourneau se trouve à la cuisine. On cuit les repas sur des cuisinières à gaz ou électriques.
Николь никогда не убирает за собой игрушки. Они всегда свалены у неё в кучу. Николь очень неаккуратная девочка.
Nicole ne range jamais ses jouets. Ils sont toujours entassés. Nicole est une fillette désordonée.
Л
Этим летом мы жили на берегу моря в палаточном лагере.
Nous avons passé l'été au bord de la mer dans un camping.
Ладонь – это внутренняя часть руки. На ладони находится очень много линий, по которым можно прочитать о своём будущем.
La paume est l'intérieur de la main. La paume est couverte de plusieurs lignes sur lesquelles on peut lire l'avenir.
Лиза на день рождения получила в подарок настольную лампу. Теперь она может читать книги даже поздней ночью.
Elisabeth a reçu une lampe de chevet comme cadeau d'anniversaire. Maintenant elle peut lire des livres même en pleine nuit.
Если y тебя не получился рисунок, сотри его ластиком и начни сначала.
Si tu n'as pas réussi à faire un beau dessin, efface-le avec la gomme et recommence.
Умные собаки не лают без причины.
Des chiens intelligents n'aboient pas sans raison.
В одной волшебной сказке кукольный человечек Пиноккио говорил неправду. Когда он лгал, его нос рос и стал очень длинным.
Dans un conte de fées, Pinocchio, un garçon en bois, dit des mensonges. Dès qu'il ment, son nez s'allonge jusqu'à ce qu'il devienne très long.
Лебедь – это большая водоплавающая птица. У лебедя очень длинная гибкая шея. Лебеди бывают белого цвета, но реже чёрные.
Un cygne est un grand oiseau-nageur au long cou flexible. Les cygnes ont un plumage blanc, rarement noir.
Лев – это большое животное из семейства кошачьих. У львов вокруг головы растёт красивая густая грива. У львиц такой гривы нет. Львы – дикие животные. Лев – «царьзверей».
Le lion est un grand animal de la famille des chats. Un poil épais forme sa belle crinière autour de sa tête. Les lionnes n'ont pas de crinière. Les lions sont des animaux sauvages. Le lion est le roi des animaux.
«Налево» – противоположно по значению слову «направо». Ты читаешь это предложение слева направо.
«À gauche» et «à droite» sont deux sens opposés. Tu lis cette phrase de gauche à droite.
«Лёгкий» – противоположно по значению слову «тяжёлый». Перья птиц очень лёгкие. Книги, наоборот, тяжёлые.
«Léger» est le contraire de «lourd». Les plumes des oiseaux sont légères. Les livres, eux au contraire, sont lourds.
Зимой реки покрываются льдом. Дети очень любят кататься на льду.
En hiver les rivières se couvrent de glace. Les enfants aiment beaucoup patiner sur la glace.
Дети очень любят леденцы. Но нужно быть осторожным, так как от сладкого портятся зубы.
Les enfants aiment beaucoup les sucreries. Il faut prendre garde car les produits sucrés abîment les dents.
Больные люди принимают лекарства для того, чтобы выздороветь. Лекарства для детей делают сладкими.
Les malades prennent des médicaments pour guérir. On fabrique des médicaments sucrés pour les enfants.
Ленивый человек – это человек, который не хочет ничего делать. Никто не хочет иметь ничего общего с лентяем.
«Paresseux» ce dit d'une personne qui ne veut rien faire. Personne n'aime être en rapport avec les «paresseux».
Лента бывает бумажной и матерчатой. Она бывает разных цветов. Когда завязывают коробку, делают красивый бант из ленты.
Des rubans sont en papier ou en tissu et sont multicolores. Quand on enveloppe une boîte on fait un joli nœud avec un ruban.
Лес – это территория с растущими на ней деревьями и кустарником. Много различных зверей живут в лесах. В лесах растут грибы и ягоды.