Читаем Новый школьный русско-итальянский словарь полностью

Лось – это большое животное, похожее на оленя, которое живёт в лесу. Часто на шоссе можно увидеть дорожный знак с изображением лося. Это значит, что в этом месте водитель машины должен быть внимателен, чтобы не задавить лося, переходящего дорогу.

L'alce `e un grande animale simile alla renna che vive nel bosco. Spesso sulle strade si pu`o vedere un segnale stradale con rappresentate delle alci. Questo significa che in quel luogo l'autista deve stare attento a non investire un alce che attraversa la strada.

Луг

Prato

Луг – это часть земли, покрытая травой.

Il prato `e una parte di terra coperta di erba.

Лужа

Pozzanghera

Лужа – это вода, скопившаяся после дождя.

La pozzanghera `e acqua accumulata dopo la pioggia.

Лук

Arco

Лук сделан из тонкого изогнутого прута, с натянутой на него струной. Петя очень любит смотреть соревнования по стрельбе из лука.

L'arco `e fatto con un verga sottile e ricurva con una corda tesa tra le sue estremit`a. A Pietro piace molto guardare le competizioni di tiro con l'arco.

Лук (овощ)

Cipolla

Лук – это овощ, который добавляют для вкуса в пищу, когда готовят еду. Лук растёт в земле, а его верхняя часть, находящаяся на поверхности, похожа на траву.

La cipolla `e una verdura che si aggiunge nel cibo per insaporirlo. La cipolla cresce nella terra e la sua parte superiore, che si trova in superficie, `e simile ad un'erba.

Луна

Luna

Луна появляется на небе ночью. Она бывает круглой, как мяч, или похожа на большую дольку апельсина.

La luna appare nel cielo di notte. Pu`o essere rotonda come una palla о pu`o essere simile ad uno spicchio d'arancia.

Лупа

Lente d'ingrandimento

Лупа – это специальное стекло, через которое можно увидеть даже самый маленький предмет большим. Увеличительным стеклом в своей работе пользуются часовщики, поскольку работают с маленькими деталями от часов, которые трудно увидеть простым человеческим глазом.

La lente d'ingrandimento `e un vetro speciale con il quale si possono vedere ingranditi gli oggetti piccoli. Gli orologiai lavorano con la lente d'ingrandimento perch'e lavorano con i piccoli elementi degli orologi difficili da vedere ad occhio nudo.

Лучший

Migliore

Петя – мой лучший друг. Мы дружим с ним уже 10 лет.

Pietro `e il mio migliore amico. Siamo amici gi`a da 10 anni.

Любимое животное, любимец

Animale preferito

Собаки, кошки, хомяки живут в доме у человека и являются его домашними любимцами.

I cani, i gatti, i criceti vivono nella casa dell'uomo e sono i suoi animale domestici preferiti.

Любимый

Preferito

Том любит читать про приключения пиратов больше всего на свете. Рассказы про пиратов – его любимые книги.

A Tom piace tantissimo leggere le avventure dei pirati. I raccomti sui pirati sono la sua lettura preferita.

Любить

Amare, volere bene

Нэнси очень любит своего маленького брата. Он любит Нэнси тоже.

Nancy vuole molto bene al suo fratellino. Anche lui vuole bene a Nancy.

Люди

Persone

Мужчины, женщины и дети – это люди.

Gli uomini, le donne, i bambini sono persone.

Лягушка

Rana

Лягушка – маленькое животное зелёного цвета. У неё сморщенная пупырчатая кожа и длинные перепончатые лапы. Лягушки живут рядом с водой и питаются насекомыми.

La rana `e un piccolo animale verde. Ha la pelle rugosa e porosa e delle zampe lunghe e palmate. Le rane vivono vicino all'acqua e si nutrono d'insetti.

M

Магазин

Negozio

Магазин – это место, где продают различные товары и продукты. Например, овощи продают в овощных магазинах, а мебель – в мебельных.

Il negozio `e un posto dove si vendono varie merci e vari generi alimentari. Le verdure, per esempio, si vendono nei negozi di verdura, i mobili si vendono nei mobilifici.

Магнит

Magnete, calamita

Магнит – это кусочек металла, который притягивает к себе все железные вещи: гвозди, скрепки и кнопки.

Il magnete `e un pezzo di metallo che attira a s'e tutti le cose di ferro, chiodi, fermagli e puntine.

Маленький

Piccolo

«Маленький» – противоположно по значению слову «большой». Бабочка может уместиться на листочке дерева. Бабочка маленькая.

«Piccolo» `e il contrario di «grande». La farfalla pu`o stare su una foglia d'albero. La farfalla `e piccola.

Мальчик

Bambino

Петя – мальчик. Катя – девочка.

Pietro `e un bambino. Katia `e una bambina.

Мама

Mamma

Моя мама – это жена моего папы. Она заботилась обо мне, когда я был маленьким. Я её очень люблю.

La mia mamma `e la moglie del mio pap`a. Si prendeva cura di me quando ero piccolo. Le voglio molto bene.

Марка

Francobollo

Марка – это маленький кусочек бумаги с изображёнными на ней буквами, цифрами и картинкой. Люди отправляют письма с марками по почте.

Il francobollo `e un piccolo pezzo di carta con raffigurate delle lettere, delle cifre e dei disegni. Le persone spediscono per posta le lettere con il francobollo.

Мармелад

Gelatina

Мармелад – это сладкое блюдо, похожее на густое застывшее варенье. Мармелад делают из фруктов и сахара.

La gelatina `e un piatto dolce, simile ad una marmellata densa e rappresa. La gelatina si prepara con la frutta e lo zucchero.

Март

Marzo

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии