Читаем Новый школьный русско-итальянский словарь полностью

Брюки и пиджак, сшитые из одного и того же материала, называются костюмом. Костюмы носят и женщины, и мужчины.

I pantaloni e la giacca confezionati con la stessa stoffa si chiamano abito. Sia le donne che gli uomini indossano gli abiti.

Котёнок

Gattino

Котёнок – это детёныш кошки. Котята очень любят играть с шариками, привязанными на верёвочку.

II gattino `e il cucciolo del gatto. Ai gattini piace molto giocare con le palline legate ad un filo.

Кофе

Caff`e

Родина кофе – Африка. Кофе растёт на низких кофейных деревьях, похожих на кустарник. Зёрна кофе зелёного цвета, когда их поджаривают, они становятся коричневыми.

La patria del caff`e `e l'Africa. Il caff`e cresce su piccole piante simili a cespugli. Il grano del caff`e `e verde, ma quando viene tostato diventa marrone.

Кошка

Gatto

Кошки – это любимые домашние животные многих людей. Большинство кошек не любит собак.

I gatti sono gli animali domestici preferiti da molte persone. La maggior parte dei gatti non sopporta i cani.

Красивый

Bello

Какая красивая радуга была сегодня над нашим домом!

Che bell'arcobaleno c'era oggi sulla nostra casa!

Красный

Rosso

Красный – это цвет. Клубника, вишня и малина красного цвета.

Il rosso `e un colore. La fragola, la ciliegia e il lampone sono rossi.

Кресло

Poltrona

Моя бабушка очень любит смотреть телевизор, сидя в удобном мягком кресле.

Alla mia nonna piace molto guardare la televisione stando seduta in una poltrona soffice e comoda.

Кричать

Gridare

Полицейский услышал за углом крик. «Помогите! Помогите!» – кричала женщина. Он побежал на помощь.

Il poliziotto ha sentito dietro l'angolo un grido. «Aiuto! Aiuto!» – gridava una donna. Lui `e corso in aiuto.

Кровать

Letto

Кровать – это место, где люди спят. Это мебель. Обычно кровати стоят в спальне.

Il letto `e il posto dove le persone dormono. `E un mobile. I letti di solito stanno nelle camere da letto.

Кровь

Sangue

Кровь красного цвета. Кровь проходит через весь человеческий организм. Без крови не могут жить ни люди, ни животные.

Il sangue `e rosso. Il sangue circola in tutte le parti dell'organismo umano. Senza sangue non possono vivere n'e le persone n'e gli animali.

Крокодил

Coccodrillo

Крокодил – это большое животное зелёного цвета. Крокодилы живут в реках южных стран. Дети любят смотреть на крокодилов в зоопарке.

Il coccodrillo `e un grande animale di color verde. I coccodrilli vivono nei fiumi dei paesi del sud. Ai bambini piace guardare i coccodrilli al giardino zoologico.

Кролик

Coniglio

Кролик – это домашнее животное. У кроликов длинные уши и короткий хвост. Они любят есть морковь и капусту.

Il coniglio `e un animale domestico con le orecchie lunghe e la coda corta. Ai conigli piace mangiare le carote e il cavolo.

Круглый

Rotondo

Мячи обычно бывают круглые. Монеты тоже круглые.

Le palle di solito sono rotonde. Anche le monete sono rotonde.

Крыло

Ala

Крыло – это часть тела птицы или насекомого. Обычно у птиц бывает два крыла, при помощи которых они летают. У бабочек четыре крыла.

L'ala `e una parte del corpo dell'uccello о dell'insetto. Generalmente gli uccelli hanno due ali grazie alle quali volano. Le farfalle hanno quattro ali.

Крыса

Ratto

Крыса – это животное серого цвета с четырьмя лапами и длинным хвостом. Они похожи на очень больших мышей, но они опасные, потому что нападают на людей.

Il ratto `e un animale grigio con quattro zampe e una coda lunga. `E simile ad un grosso topo ed `e pericoloso perch'e salta adosso agli uomini.

Крыша

Tetto

Крыша – это верх здания. Под крышей обычно бывают чердаки, на которых люди хранят старые вещи.

Il tetto `e la parte superiore dell'edificio. Sotto i tetti ci sono di solito le soffitte dove le persone conservano le cose vecchie.

Крючок

Gancio

Крючок – это изогнутый кусочек металла. На крючок можно вешать одежду.

Il gancio `e un pezzo di metallo piegato. Si possono appendere i vestiti al gancio.

Ксилофон

Xilofono

Ксилофон – это музыкальный инструмент, сделанный из деревянных или пластиковых брусков разного размера. На нём играют при помощи деревянных молоточков.

Lo xilofono `e uno strumento musicale fatto con dei pezzi di legno di plastica о di varie misure. Viene suonato con dei martelletti di legno.

Кубики

Cubetti

Дети любят играть деревянными кубиками. При помощи кубиков они строят красивые домики.

Ai bambini piace giocare con i cubetti di legno. Con i cubetti costruiscono delle belle casette.

Кузнец

Fabbro

Кузнец – это человек, который делает из железа различные вещи, например, подковы для лошадей.

Il fabbro `e una persona che fabbrica con il ferro varie cose, per esempio i ferri per i cavalli.

Кузнечик

Grillo

Кузнечик – это насекомое. Кузнечики бывают очень большие. У них очень длинные ноги, при помощи которых они очень далеко прыгают.

Il grillo `e un insetto. I grilli possono essere molto grossi. Hanno le zampe lunghe con cui possono saltare molto lontano.

Кукла

Bambola

Кукла – это игрушка. Папа подарил Луизе новую куклу.

La bambola `e un giocatolo. Il pap`a ha regalato a Luisa una nuova bambola.

Кукла (в кукольном театре)

Marionetta

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии