Читаем Новый старый дивный Мир полностью

Скольких людей сведут и разведут эти страшные годы, сколько песен НЕ будет спето, сколько книг НЕ написано, сколько семей НЕ сложится и сколько детей НЕ родится только потому, что многие из сейчас живых и красивых людей погибнут, пропадут без вести, будут ранены или умрут раньше возраста от последствий этой самой страшной в истории человечества Войны.

Еле допев песню, взволнованная до слез, девушка сошла с эстрады, провожаемая удивленными взглядами музыкантов, и потихоньку пошла на выход. Вася, пораженный не менее окружающих ее реакцией на казалось бы, лирическую песню, шел рядом, потихоньку отодвигая людей, которые хотели к ней подойти.

Единственного, кого он допустил, был Александр Цфасман, который сунул ему в руку свою картонку-визитку и сказал, что ждет их в ближайшее время в гостинице «Савой», где оркестр будет выступать в эти дни. Он извинился и сказал, что не хотел расстроить девушку. Чувствовал он себя сконфуженным и также недоуменным.

Уйдя с танцплощадки, Надя потащила парня в глубь парка, где они и нашли скамеечку в кустах, чтобы их никто не мог видеть, и сели на нее. Девушка вздохнула глубоко — глубоко, вытерла слезы и поняла, что настало время во всем признаться молодому человеку.

* * *

https://culture.pl/ru/article/utomlennoe-solnce-ili-poslednee-voskresene-istoriya-odnoy-pesni — Утомленное солнце, или Последнее воскресенье. История одной песни.

https://youtu.be/3OeZ7c1C0os?si=RULVMk5h8fP_9CXu — «Утомленное солнце», исполняет Дмитрий Риберо-Феррейра.

https://youtu.be/dCU_JGLO0hA?si=jvLy9uo27bubol-H —«Неудачное свидание». Сцена в кинотеатре из фильма «Место встречи изменить нельзя» (1979). Музыка Александра Цфасмана, слова Бориса Тимофеева. Исполняют Наталья Крачковская и Валентин Кулик.

https://stihi.ru/2017/05/08/9774 — История создания песни ' Случайный вальс'.

https://youtu.be/j6udWoiP5SE?si=eUZIXQkKFZMPxRlp — Валентина Толкунова «Случайный вальс». Автор музыки Марк Фрадкин, автор стихов Евгений Долматовский.

https://youtu.be/ygmPGOXrU9s?si=fT20yhNC4PP1ujmV — Александр Цфасман играет «Быстрое движение».

Глава 34

Трудный разговор

Глава 34. Трудный разговор.

— Ты чего расстроилась, Надюша? — впервые так ласково назвал ее парень.

Надя долго размышляла и решила рассказать, что во сне видит будущее — ведь настоящую правду о переносе души из двадцать первого века материалистически настроенные люди этого периода просто не поймут.

— Да вот, понимаешь, я смотрела на этих красивых молодых людей и во мне билась только одна мысль — я знала, что совсем скоро, через два года, начнется самая страшная война в истории нашей страны. И вот я видела, что с ними будет, когда это произойдет. Вот этот парень с петлицами танкиста сгорит под Прохоровкой, вот ту девушку сожгут каратели вместе со всей деревней, а вот тот парень попадет в плен и погибнет там.

Вася потрясенно смотрел на девушку и не знал — верить или нет ее словам. Но она говорила настолько убедительно, что не верить не получалось.

— Не знаю, почему и как, но я вижу вещие сны. Это еще с детдома началось. Однажды наши мальчишки должны были ехать на грузовике за картошкой в подшефное хозяйство. И вот ночью я вижу во сне, что грузовик на скользкой дороге переворачивается, пацаны выпадывают из машины и сильно травмируются, один даже ногу ломает.

— Я утром побежала срочно, стала кричать, предупреждать о беде, кто-то испугался и послушался, а двое пацанов только посмеялись и все же поехали. И знаешь, все так и произошло, как я и говорила, мальчишки выпали из машины и сильно разбились. Хорошо, что тот, кто должен был ногу сломать, дома остался и не пострадал.

Надя говорила быстро, задыхаясь от волнения, ей очень хотелось убедить парня в своих словах, она чувствовала, что не обманывает его — ее предшественница действительно была «вещуньей».

Глядя на внимательно слушавшего ее парня, она уже спокойнее продолжила:

— А теперь мне снится война, горящие города и села, гибнущие люди, и это так страшно! — и она замолчала, опустив голову — слезы опять невольно потекли по ее лицу.

— Ну что ты, глупенькая! То, что война будет, нам говорили на политзанятиях, но ты же знаешь, что она будет очень короткой, мы будем бить врага малой кровью, на чужой территории, как завещал нам товарищ Сталин.

Наде оставалось только вздохнуть — действительно, этот лозунг во всю внедрялся в сознание советских людей и успокаивал их.

— Вот сейчас, на Халкин-Голе, мы же всыпали японцам, да так, что они кровью умылись, — Вася намекал на совсем недавние события мая, когда маньжурские войска, подстрекаемые японцами, в очередной раз напали на Советский Союз в районе одноименной реки и получили серьезный отпор от нашей армии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза