Читаем Новый старый дивный Мир полностью

— Вася, если ты мне друг и доверяешь полностью, никогда и никому не говори о том, что я тебе сейчас поведала. Ни словечка, ничего! Сам понимаешь, что нам с тобой за это будет! Я верю тебе во всем и полностью вручаю свою жизнь в твои руки! Но ни сказать обо всем я просто уже не могла, слишком тяжело было молчать. Прости, что я тебя тоже вовлекла в эту тайну, но так надо, чтобы мы полностью доверяли друг другу!

— Конечно, конечно, любимая, я никому и никогда, верь мне. И спасибо за откровенность, — парень взволнованно еще крепче обнял девушку и поцеловал самым сладким первым поцелуем доверия и любви.

Молодые люди сидели молча, прижавшись друг к другу, переживая все сказанное, а кукла, лежавшая в сторонке, бездумно смотрела на них своими пустыми глазами.

Давайте и мы оставим наших героев на скамейке в парке и потихоньку покинем их. Теперь не было сомнений, что их судьбы связаны навсегда одной историей, и как бы в дальнейшем не сложилась их жизнь, они будут вместе и рядом.

Глава 35

Подготовка к конференции

Глава 35. Подготовка к конференции.

Весь следующий день Надя ходила задумчивая и молчаливая, ругая себя вовсю. Она не видела Васю после того трудного разговора, в котором призналась, что может предсказывать будущее и предстоящую войну.

Небольшая заноза сидела в ее сердце — а вдруг он донесет на нее, вдруг за ней приедет страшный «черный воронок», или грозные люди в форме НКВД вызовут ее в кабинет директора и арестуют на глазах всех удивленных девчонок!

Но время шло, никто за ней не приходил, а, напротив, ей передали краткую записку от парня, в которой он писал, что сейчас не может с ней встретиться, поскольку у них очень много дежурств, и пусть она ни о чем не переживает.

Надя успокоилась окончательно и подумала, что если не верить парню, то кому тогда доверять, и решила жить по принципу «делай, что должно и будь, что будет». Пока все встречи с людьми этого времени были счастливыми для нее, и она очень надеялась, что так произойдет и дальше.

А сейчас им дОлжно было готовиться к конференции и разучивать как следует обе песни, с которыми они должны были выступить в начале и в конце заседания, как и договорился с вышестоящими товарищами Марксэн.

Он внимательно следил за их репетициями и, хотя скрывал изо всех сил свои эмоции, видно было, что и он переживал за их выступление, так же, как и девочки.

Одна Надя была спокойна, она была уверена, что сами песни настолько сильные, что никто и не заметит никаких шероховатостей их пения, тем более, если члены конференции подхватят их пение — а они это обязательно сделают, не могут не сделать, надо только подтолкнуть их к этому, раздав слова песен.

Девушка старалась избегать общения с музыкантом, но однажды, в присутствии всех девушек, он подошел к ней и тихим голосом произнес:

— Я был в ВУОАПе и хотел узнать, как зарегистрировать ваши песни. Да, ваши, они все только ваши, вы зря меня в чем-то заподозрили. Но там сказали, что хотят лично увидеть вас и переговорить непосредственно с автором и ждут вас в ближайшие дни. Возвращаю все ваши тексты. Не такая уж я и сволочь, как говорила моя жена, — и он молча сунул ей все те бумаги, которые так старательно писали они с Васей, и сделал вид, что не заметил удивленного взгляда девушки на слове «говорила».

Буркнув тихо, что его жена на самом деле умеет разговаривать, но не хочет, он, сгорбившись, поплелся в сторону, лишь мимоходом кивнув на словах девушки:

— Спасибо, но мне в любом случае нужна ваша помощь, как музыканта. Прошу завтра сходить со мной и помочь с оформлением тех песен, которые мы будем петь. Пока остальные подождут.

Действительно, появление столь молодого автора с целой кучей очень разных, но, по-своему, каждая, очень сильных песен, было подозрительным.

Композиторов-песенников было немного по сравнению с будущим, когда в Интернете чуть ли не каждый день появлялись и гасли новые исполнители и авторы. Популярные песни были товаром штучным, их авторов знали по именам. За одну только песню автора могли как вознести на вершину славы, осыпать деньгами и почестями, так и резко «уронить» в глазах слушателей. А тут — столько всего и сразу — подозрительно!

Творческая эйфория, охватившая молодую сочинительницу по влиянием старой попаданки, которая и вспомнила все эти песни, как память о своей прошлой жизни, немного занесла ее не в «ту степь», и она, еще раз все обдумав, решила, что спешить некуда, дойдет и до остальных мелодий очередь при благоприятном случае.

Да и все-таки она не композитором хотела стать, а учителем, музыка нужна была ей как средство для получения денег, а не цель в жизни. Так что притормозить стоило.

А вот песни для конференции можно назвать спецзаказом от партийной организации училища, и пусть выясняют, было это так, или по-другому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза