Читаем Новый Завет полностью

36 По неких же днех рече павел к варнаве: возвращшеся подобает посетити братию нашу во всех градех, в нихже проповедахом слово Господне, како пребывают.

37 Варнава же восхоте пояти с собою иоанна нарицаемаго марка:

38 павел же глаголаше отступльшаго от наю от памфилии и не шедшаго с нама на дело, на неже послани быхом, не пояти сего с собою.

39 Бысть убо распря, яко отлучитися има от себе: варнава убо поемь марка отплы в кипр:

40 павел же избрав силу изыде предан благодати Божией от братий,

41 прохождаше же сирию и киликию, утверждая Церкви.

Глава 16

1 Прииде же в дервию и листру. И се, ученик некий бе ту, именем тимофей, сын жены некия иудеаныни верны, отца же еллина:

2 иже свидетелствован бе от сущих в листрех и иконии братии.

3 Сего восхоте павел с собою изыти: и приемь обреза его, иудей ради сущих на местех онех: ведяху бо вси отца его, яко еллин бяше.

4 И якоже прохождаху грады, предаяше им хранити уставы сужденныя от апостол и старец, иже во Иерусалиме.

5 Царкви же утверждахуся верою и прибываху в число по вся дни.

6 Прошедше же фригию и галатийскую страну, возбранени (быша) от святаго Духа глаголати слово во асии.

7 Пришедше же в мисию, покушахуся в вифинию поити: и не остави их Дух.

8 Прешедше же мисию, снидоша в троаду.

9 И видение в нощи явися павлу: муж некий бе македонянин стоя, моля его и глаголя: пришед в македонию, помози нам.

10 И якоже видение виде, абие взыскахом изыти в македонию, разумевше, яко призва ны Господь благовестити им.

11 Отвезшеся же от троады, приидохом в самофрак, воутрие же в неаполь,

12 оттуду же в филиппы, иже есть первый град части македонии, колониа. Бехом же в том граде пребывающе дни некия.

13 В день же субботный изыдохом вон из града при реце, идеже мняшеся молитвенница быти, и седше глаголахом к собравшымся женам.

14 И некая жена, именем лидиа, порфиропродалница от града фиатирскаго, чтущи Бога, послушаше: ейже Господь отверзе сердце внимати глаголемым от павла.

15 Якоже крестися та и дом ея, моляше ны глаголющи: аще усмотристе мя верну Господеви быти, вшедше в дом мой, пребудите. И принуди нас.

16 Бысть же идущым нам на молитву, отроковица некая имущая дух пытлив срете нас, яже стяжание много даяше господем своим волхвующи.

17 Та последовавши павлу и нам, взываше глаголющи: сии человецы раби Бога вышняго суть, иже возвещают нам путь спасения.

18 Се же творяше на многи дни. Стужив же си павел и обращься, духови рече: запрещаю ти именем Иисуса Христа, изыди из нея. И изыде в том часе.

19 Видевше же господие ея, яко изыде надежда стяжания их, поемше павла и силу, влекоша на торг ко князем,

20 и приведше их к воеводам, реша: сии человецы возмущают град наш, иудее суще,

21 и завещавают обычаи, яже не достоит нам приимати ни творити, римляном сущым.

22 И снидеся народ на них, и воеводы растерзавше има ризы, веляху палицами бити их:

23 многи же давше има раны, всадиша в темницу, завещавше темничному стражу твердо стрещи их:

24 иже таково завещание приемь, всади их во внутреннюю темницу и ноги их заби в кладе.

25 В полунощи же павел и сила молящася пояста Бога: послушаху же их юзницы.

26 Внезапу же трус бысть велий, яко поколебатися основанию темничному: отверзошася же абие двери вся, и всем юзы ослабеша.

27 Возбуждься же темничный страж и видев отверсты двери темницы, извлек нож, хотяше себе убити, мня избегшя юзники.

28 Возгласи же гласом велиим павел глаголя: ничтоже сотвори себе зла, вси бо есмы зде.

29 Просив же свещи вскочи, и трепетен быв, припаде к павлу и силе,

30 и извед их вон, рече: господие, что ми подобает творити, да спасуся?

31 Она же рекоста: веруй в Господа Иисуса Христа, и спасешися ты и весь дом твой.

32 И глаголаста ему слово Господне, и всем, иже в дому его.

33 И поемь я в тойже час нощи, измы от ран и крестися сам и свои ему вси абие:

34 введ же я в дом свой, постави трапезу и возрадовася со всем домом своим, веровав Богу.

35 Дню же бывшу, послаша воеводы паличники, глаголюще: отпусти человека она.

36 Сказа же темничный страж словеса сия павлу, яко послаша воеводы, да отпущена будета: ныне убо изшедша, идита с миром.

37 павел же рече к ним: бивше наю пред людьми, неосужденна человека римлянина суща, всадиша в темницу, и ныне отай изводят наю? ни бо: но да пришедше сами изведут наю.

38 Сказаша же паличницы воеводам глаголы сия: и убояшася слышавше, яко римлянина еста.

39 И пришедше умолиша их и изведше моляху изыти из града.

40 Изшедша же из темницы приидоста к лидии, и видевша братию, утешиста их и изыдоста.

Глава 17

1 Прешедша же амфиполь и аполлонию, внидоста в солунь, идеже бе сонмище иудейское.

2 По обычаю же своему павел вниде к ним и по субботы три стязашеся с ними от писаний,

3 сказуя и предлагая им, яко Христу подобаше пострадати и воскреснути от мертвых, и яко сей Иисус, егоже аз проповедую вам, есть Христос.

4 И нецыи от них вероваша и приложишася к павлу и силе, от честивых еллин множество много и от жен благородных не мало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика