27:23–25.
Древние авторы нередко прерывали повествование, чтобы рассказать о предшествующих событиях, которые еще не упоминались.В одной древней легенде рассказывается о том, что во время сильной бури даже неверующие начали молить богов о спасении, но бывший среди них философ Биант приказал им замолчать, чтобы боги не узнали, что они находятся на борту и не потопили корабль! Позиция Павла, проявляющего заботу обо всех, кто плывет вместе с ним, резко отличается как от поведения этого философа, так и от поведения ветхозаветного Ионы (Ион. 1:6—16). (Говорят, что Цезарь выражал уверенность, что корабль, на борту которого находится он, не может потонуть, но Павел объясняет свою уверенность в спасении тем, что он исполняет поручение Бога и несет Его весть, а не тем, что он важная персона.) Покровителями мореплавателей называли разных богов, например Исиду или Диоскуров (28:11), но истинным защитником и хранителем является только Бог.
27:26.
Перспектива быть выброшенными на берег никого не привлекала, но Павел сообщает об этом заранее, чтобы в урочный час их сердца открылись вере.27:27,28.
Море, омывающее Мелит (остров Мальту; 28:1), находится далеко к югу от той области, которую ныне мы называем Адриатическим морем, но в древности оно причислялось к «морю Адрии». Подсчитано, что свободный дрейф от Клавды до Мальты действительно занимает ровно четырнадцать дней. Замеры глубины, о которых говорится в ст. 28, показывают, что они находились в тот момент близ Куры, к востоку от Мальты. Они могли слышать шум волн, ^ударявшихся о берег, поскольку находились всего в получасе пути от того места, которое сейчас называется заливом Святого Павла.27:29.
Якоря использовали для остановки и обычно бросали с носа корабля. Здесь их бросили с кормы, как это делается в случаях, когда ветры дуют со всех сторон.27:30.
Известны случаи, когда члены корабельной команды спасались с тонущего судна на маленьких лодках; эти лодки не были спасательными шлюпками в строгом смысле слова и вмещали мало людей.27:31.
Теперь Павел (чей совет первоначально не был принят во внимание как исходящий от непрактичного и странного еврейского учителя) фактически берет на себя роль командира корабля, поскольку сотникприслушивается к нему.27:32.
На следующий день на лодке они могли переправить людей на берег (хотя нужно было сделать много рейсов); без этого нельзя было приблизиться к мелководью.27:33,34.
«Не пропадет волос с головы» — известное изречение из Ветхого Завета (1 Цар. 14:45; 2 Цар. 14:11; 3 Цар. 1:52); но она была понятна и тем, кто не был знаком со Священным Писанием.27:35,36.
Трапеза здесь происходит по иудейскому обычаю: глава дома благодарит Бога и преломляет хлеб.27:37.
Большие корабли могли перевозить несколько сот человек. Иосиф Флавий даже утверждает, что он плыл на корабле с шестьюстами пассажирами на борту.27:38.
Им нужно было облегчить корабль (27:18), чтобы как можно ближе подойти к берегу. Ранее они оставили некоторое количество груза для балласта (необходимого для устойчивости судна).27:39.
Залив Святого Павла в северной части Мальты соответствует всем описанным в этом рассказе деталям.27:40.
Эти действия обычно предпринимают при попытке подвести к берегу поврежденный корабль.27:41.
Между заливом Святого Павла и островом Салмонетта на северо-западе лежит узкая протока около 300 ярдов шириной. Корабль сел на мель, упершись в песчаную косу, и волны яростно бились о его неподвижную корму.27:42,43.
Воины отвечали за доставку узников. Для них было лучше, если бы узники погибли в море, чем убежали.27:44.
В греко-римской литературе спасение человека при кораблекрушении считалось доказательством его религиозного благочестия даже перед судом.28:5
. Владычество Адама над животным миром (Быт. 1:26) прекратилось в результате грехопадения, но еврейские толкователи Ис 11:6–9 верили, что оно возобновится в мессианскую эпоху, а немногочисленнымсвятым подобное могущество приписывалось уже в то время. Возможно, дрессировкой змей занимались некоторые адепты греческих мистериальных культов. Но Павла в этой неожиданной ситуации спасает только вера.28:6.
В разных историях подобного рода всякий, кто выживал после укуса ядовитой змеи или ящерицы, считался святым (напр., благочестивый еврейский святой Ханина бен-Доса); в греко-римском язычестве такие святые часто рассматривались как боги или полубоги. Перемена мыслей, происшедшая у тех, кто наблюдал сцену со змеей, могла показаться древнему читателю забавной и напомнить ряд аналогичных историй, где человека принимали за какое-нибудь божество.