Читаем Нож сновидений полностью

«Нас четверо», – Ответила ей Илэйн. – «Мы сами можем присмотреть за своими спинами. К тому же Сестры не просят своих Стражей сражаться против других Сестер». – Лицо Бергитте потемнело. – «Если ты мне понадобишься, я закричу так, что ты услышишь меня, даже если вернешься обратно во Дворец. Стражи останутся снаружи!» – добавила она, увидев, что Бергитте открыла рот. Узы переполняло разочарование, тем не менее, Бергитте закрыла рот, заиграв желваками.

«Возможно, этому человеку можно доверять», – сказала Сарейта, рассматривая Харка без малейшего проблеска доверия, – «однако, даже если он все правильно расслышал, ничто не говорит о том, что две Сестры по-прежнему находятся в этом доме. Или кто-то другой. Если они ушли, нет никакой опасности, однако если к ним присоединились остальные… с тем же успехом мы можем самостоятельно всунуть головы в петлю и захлопнуть ловушку».

Кареане сложила руки и кивнула. – «Опасность слишком велика. Ты сама говорила нам, что при побеге из Башни, они украли множество тер’ангриалов, среди которых есть и весьма опасные. Никто не может назвать меня трусихой, однако меня вовсе не радует перспектива подкрадываться к кому-то, у кого есть штуковина для создания погибельного огня».

«Трудно представить, что он что-то напутал в столь простой фразе вроде: „здесь только двое из нас“», – твердо сказала Илэйн. – «И они разговаривали так, словно не ожидали остальных». Чтоб ей сгореть, даже принимая во внимание ее уважительное к ним отношение, ее положение подразумевало, что они должны были скакать по малейшему ее слову. – «В любом случае, это не обсуждается». – Жаль, что возражали обе. Если бы это сделала только одна, возможно это могло послужить ключом к разгадке, конечно, если только они обе не были Черными Айя. При этой мысли мороз пробрал ее до костей, однако ей казалось, что в ее плане предусмотрены любые неожиданности. – «Фалион и Мариллин не догадаются о нашем присутствии, пока не станет слишком поздно. Если они уже ушли, мы схватим эту Шиайн, но мы идем в любом случае».

Их отряд, выехавший из Королевских Конюшен следом за Илэйн и Харком, оказался больше, чем она ожидала. Бергитте настояла на эскорте из пятидесяти женщин-гвардейцев, хотя все, что они делали – это потеряли шанс выспаться. Они следовали позади Айз Седай со Стражами, растянувшись вдоль дворца в колонне по двое в красных лакированных шлемах и нагрудниках, темнеющих в ночи. Добравшись до фасада дворца, они обогнули угол овальной Королевской Площади, переполненной сейчас наскоро сооруженными бараками, в которых размещались спящие Гвардейцы и ополченцы знати. Люди были расквартированы повсюду, где только нашлось место, тем не менее, по близости от дворца было недостаточно пустующих комнат, подвалов, чердаков, а также парков, откуда объединенные в круги женщины из Родни могли доставлять людей туда, где они могут понадобиться. Бои, в которых они участвовали происходило в пешем строю, на стенах, поэтому их все их лошади были собраны в близлежащих парках и просторных садах дворца. Несколько часовых шевельнулось, когда они проезжали мимо, проводив их взглядами, однако благодаря капюшону Илэйн все, в чем они могли быть уверены так это в том, что большой отряд женщин-гвардейцев сопровождал в ночи группу людей. Небо на востоке все еще было темным, однако до первых проблесков света должно было оставаться менее дух часов. Если на то будет воля Света, то уже на рассвете они увидят Фалион и Мариллин в плену. И не только их. По крайней мере, на одного больше.

Узкие извивающиеся улочки огибали холмы, крытые черепицей башни, на восходе переливающиеся сотнями цветов, слабо сверкали в неярком лунном свете. Они проезжали тихие лавки и слабо освещенные гостиницы, простые здания с крытыми шифером крышами и небольшие особняки, которые были бы уместны и в самом Тар Валоне. Звон подков о булыжники мостовой и легкое поскрипывание седел отчетливо громко разносились в тишине. Кроме бродячей собаки, поспешившей укрыться подальше в темных переулках, ничто не шевелилось. В такое время улицы были полны опасностей, однако ни один разбойник не осмелится напасть на столь большой отряд. Спустя полчаса, как они покинули Королевский Дворец, Илэйн верхом на Сердцееде миновала Мондельские Врата, широкую арку в высокой белой стене Старого Города высотой в двадцать футов. Прежде здесь находились при исполнении Гвардейцы, следя за порядком, однако сейчас Гвардия Королевы была для этого недостаточно велика.

Почти сразу, как только они въехали в Новый Город, Харк свернул на восток в лабиринт улочек, разбегавшихся в разных направлениях между городскими холмами. Он неловко держался в седле подобранной для него гнедой кобылы. Карманники редко ездили верхом. Некоторые улицы местами были очень узки. В одной из таких узких улиц он, наконец, натянул поводья. Они находились в окружении каменных строений, некоторые из которых имели по два, три, а то и по четыре этажа. Бергитте подняла руку, останавливая колонну. Внезапно наступившая тишина казалась оглушающей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги