Читаем Нож сновидений полностью

Вчетвером они медленным прогулочным шагом пошли вдоль улицы Полнолуния и проскользнули в окутанную полумраком конюшню. Илэйн осторожно приоткрыла дверь кухни, но петли были достаточно хорошо смазаны и не заскрипели. Кирпичные стены кухни освещались крошечным огоньком широкого каменного камина, над которым висел дымящийся чайник, однако этого было достаточно, чтобы они смогли миновать кухню, не врезавшись в стол или стулья. Кто-то вздохнул, и она предупреждающе прижала палец к губам. Вандене, нахмурившись, взглянула на Кареане, выглядевшую обеспокоено, и взмахнула руками.

Короткий коридор привел в лестнице в передней части дома. Подобрав юбки, Илэйн стала подниматься наверх, стараясь ступать потише. Она позаботилась о том, чтобы не упускать Сарейту из вида. Вандене точно также держалась с Кареане. Они не могли использовать Силу, однако вряд ли это означало, что они совсем беспомощны. На втором этаже она начала улавливать гул голосов.

«… не важно, что ты думаешь», – произнес женский голос из той комнаты. – «Оставь раздумья мне и делай, что тебе велят».

Илэйн направилась к двери. Это была гостиная с золочеными светильниками, богатыми коврами, устилавшими пол, и высоким камином из голубого мрамора, однако она смотрела только на трех женщин, находящихся внутри. Только одна из них, остролицая, сидела. Должно быть, это была Шиайн. Две другие стояли спиной к двери, словно в раскаянии склонив головы. Глаза остролицей расширились, когда она увидела ее в дверях, однако Илэйн не оставила ей времени раскрыть рот. Обе Черных Сестры вскрикнули, когда их оградили щитами, а потоки Воздуха сомкнулись вокруг них, прижав руки к бокам и обмотав вокруг ног их юбки. Еще больше потоков Воздуха привязало Шиайн к позолоченному креслу.

Илэйн втащила за собой в комнату Сарейту и расположилась так, что смогла наблюдать за ее лицом. Сарейта попыталась отступить. Это была всего лишь попытка, однако Илэйн снова удержала ее за рукав, держа ее в поле зрения. К ним присоединились Вандене с Кареане. Узкое лицо Мариллин было преисполнено спокойствием Айз Седай, однако Фалион тихонько ворчала.

«Что все это значит?» – требовательно спросила Шиайн. – «Я узнала вас. Вы – Илэйн Траканд, Дочь-Наследница. Но это не дает вам никакого права вторгаться в мой дом и нападать на меня».

«Фалион Бода», – спокойно начала Илэйн, – «Мариллин Гемалфин, Шиайн Авархин, я арестовываю вас, как Приспешников Темного». – Хорошо хоть ее голос оставался спокойным. Внутри же ей хотелось прыгать от радости. А Бергитте думала, что это будет опасно!

«Что за нелепость», – ледяным тоном отозвалась Шиайн. – «Я иду в Свете».

«Нет, если ты идешь вместе с этими двумя», – ответила Илэйн. – «По моим сведениям они – одни из тех Черных Айя, кто заявил о себе в Тар Валлоне, Тире и Танчико. Ты же не слышишь их отрицаний, не так ли? Это потому, что они знают, я…»

Внезапно ее окутали искры с головы до кончиков пальцев. Она беспомощно дернулась, напрягая мускулы, саидар ускользнула от нее. Она могла видеть дергающихся Вандене, Кареане и Сарейту, также окруженных искрами. Это продолжалось всего мгновение, однако когда искры исчезли, Илэйн ощущала себя так, будто побывала под прессом. Ей пришлось опереться на Сарейту, чтобы удержаться на ногах. Сарейта также тяжело вцепилась в нее. Вандене и Кареане поддерживали друг друга, шатаясь, каждая из них склонила голову на плечо другой. Фалион и Мариллин тоже казались пораженными, однако, их в одно мгновение окружило свечение Силы. Илэйн видела, как к ней устремился щит, видела, как они закрепили щиты и над остальными тремя. Не было никакой необходимости закреплять плетения. Любая из них рухнула бы на пол, окажись она без опоры. Если бы она могла, она бы закричала. Если бы она все хорошенько обдумала, то Бергитте и остальным не грозила бы смерть.

Четыре знакомых женщины вошли в комнату. Асне Зерамене и Тимэйл Киндероде, Чесмал Эмри и Элдрит Джондар. Четверо Черных Сестер. Ей хотелось зарыдать. Сарейта тихонько застонала.

«Почему вы ждали так долго?» – требовательно осведомилась Асне у Фалион и Мариллин. Темные раскосые глаза салдэйки были сердиты. – «Я воспользовалась этим, чтобы они не почувствовали, как мы обнимаем саидар, однако почему вы просто стояли на месте столбом?» – Она взмахнула маленьким изогнутым черным жезлом, примерно с дюйм в диаметре, который имел странно тусклый вид. Вещица словно завораживала ее. – «„Подарок“ от Могидин. Оружие из Эпохи Легенд. Я могу убить человека за сто шагов отсюда, или просто оглушить его, если желаю его допросить».

«Я могу убить человека, если я вижу его», – презрительно сказала Чесмал. Высокая и привлекательная она была образцом ледяного высокомерия.

Асне фыркнула. – «Тем не менее, моя цель может быть окружена сотнями Сестер, и ни одна не сможет понять, что его убило».

«Полагаю, у этой штуки есть свои преимущества», – признала Чесмал сдержанным тоном. – «Так почему вы просто стояли столбом?»

«Они оградили нас щитами», – с горечью сказала Фалион.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги