Читаем Нож сновидений полностью

Денежное обращение – Спустя много веков торговли во всех странах сформировались сходные денежные стандарты: кроны (самая крупная по размеру монета), марки и пенни. Кроны и марки чеканятся из золота или серебра, а пенни могут быть серебряными или медными, последние тогда просто называют медяками. Однако эти монеты в разных странах могут разниться по размерам и весу. Даже в одном государстве различные правители чеканили монеты тех же номиналов, но отличающиеся от предыдущих по весу и размерам. Благодаря торговле почти повсюду встречаются монеты многих стран. По этой причине банкиры, ростовщики и купцы для определения стоимости какой-либо конкретной монеты используют весы. По этой причине взвешиваются даже большие объемы монет. Самая весомая монета чеканится в Андоре и в Тар Валоне, и там относительная их ценность такова: 10 медных пенни = 1 серебряному пенни; 10 серебряных пенни = 1 серебряной марке; 10 серебряных марок = 1 серебряной кроне; 10 серебряных крон = 1 золотой марке; 10 золотых марок = 1 золотой кроне. По контрасту в Алтаре, где более крупные монеты содержат меньше золота или серебра, соотношение между монетами различных достоинств таково: 10 медных пенни = 1 серебряному пенни; 21 серебряных пенни = 1 серебряной марке; 20 серебряных марок = 1 серебряной кроне; 20 серебряных крон = 1 золотой марке; 20 золотых марок = 1 золотой кроне. Единственными «бумажными» деньгами являются «свидетельства о правах», которые выдают банкиры. Они гарантируют предоставление определенного количества золота или серебра в обмен на данный документ. Из-за больших расстояний между городами, значительного времени, которое необходимо потратить на дорогу из одного города в другой и проистекающих отсюда трудностей в ведении дел, «свидетельство о правах» может быть принято по полной стоимости в городе, близко расположенном к банку, который выдал его, но в отдаленном городе такое «ценное письмо» примут по более низкой стоимости. В общем, собираясь в далекое и долгое путешествие, следует взять с собой одно или несколько «свидетельств о правах», дабы при необходимости обменять их на звонкую монету. «Свидетельства о правах» обычно принимаются лишь банкирами и купцами, а при расчетах с лавочниками они никогда не используются.


Дер’морат – 1. На Древнем Языке – «мастер-укротитель». 2. У Шончан эту приставку используют для указания на старшего и высококвалифицированного дрессировщика одного из экзотических животных, а также на того, кто обучает обращаться с ними других, как, например, дер’морат’ракен. Дер’морат могут обладать высоким общественным статусом, выше всех стоят дер’сул’дам, занимающиеся обучением сул’дам, они приравниваются к офицерам, имеющим весьма высокие ранги. См. также морат.


Дети Света – они же Чада Света. Общество, придерживающееся строгих аскетических верований, ставящее своей целью нанести поражение Темному и истребить всех Приспешников Тьмы. Дети Света не обязаны верностью никакому государству. Основанное во время Столетней Войны Лотэйром Мантиларом для сплочения своих сторонников в борьбе против всевозрастающих в числе Друзей Темного, общество за годы войны превратилось в сугубо военную организацию, крайне закосневшую в своих догмах. Члены сообщества непоколебимо уверены в том, что только им ведомы истина и справедливость. Айз Седай, как и любого, кто их поддерживает или оказывает им помощь, Чада Света считают Приспешниками Темного. Их пренебрежительно называют Белоплащниками, что вызывает у них крайнее презрение. В недавнем прошлом их главные силы и штаб располагались в Амадоре, столице Амадиции, но были выбиты оттуда, когда город захватили Шончан. Герб Детей Света – золотое многолучевое солнце на белом поле. См. также Вопрошающие.


Длань – У Шончан Дланью называют главного помощника или одного из иерархии должностных лиц империи. Длань Императрицы имеет Первый Ранг, а Меньшие Длани можно обнаружить среди более низших рангов. Некоторые Длани действуют тайно, например, те, кто руководит сетью Взыскующих и Слухачей; другие известны и гордо носят знаки своего ранга – вышитые золотом на их одеждах изображения рук, число которых соответствует рангу.


Длина, единицы длины – 10 дюймов равны 1 футу; 3 фута равны 1 шагу; 2 шага равны 1 спану; 1000 спанов равны 1 миле; 4 мили равны 1 лиге.


Дружинники – солдаты, которые принесли вассальную клятву или присягнули на верность какому-то определенному лорду или леди.


Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги