Читаем Нож сновидений полностью

Аша’ман – 1. На Древнем Языке означает «Хранитель» или «Защитник»; причем всегда – как защитник истины и справедливости. 2. Так называют мужчин, пришедших в Черную Башню, что находится в Андоре, возле Кэймлина; там они учатся направлять Силу. Это же слово используется и для обозначения у них высшего ранга. Обучаются они, главным образом, способам владения Единой Силой как оружием. Другой характерной чертой, отличающей их подготовку от обучения в Белой Башне, является то, что едва они овладевают умением обращаться к саидин, к мужской половине Силы, то все хозяйственные работы выполняются ими исключительно посредством Силы. Новички, зачисленные в Башню, получают звание солдата; они носят простые черные мундиры по андорскому образцу, с высоким воротом. Возведенные в ранг Посвященных получают право носить на вороте мундира серебряный значок в виде меча. С получением звания Аша’мана мужчина вправе прикрепить на ворот, с другой стороны от меча, красно-золотую эмалевую эмблему дракона. Многие женщины, в том числе и жены, бежали от своих мужчин, узнав, что те и в самом деле способны направлять Силу. Тем не менее, немалое число мужчин из Черной Башни женаты, и с женами их объединяют узы, в чем-то похожие на узы Стражей. В последнее время теми же самыми узами, но предусматривающими полное подчинение, были связаны также захваченные Айз Седай. Отдельные Аша’маны соединились узами с Айз Седай, но при этом использовались традиционные узы Стражей. Аша’манов возглавляет Мазрим Таим, который величает себя М’Хаелем, что на Древнем Языке означает «предводитель».


Балвер, Себбан – бывший секретарь Пейдрона Найола (Лорда Капитана-Командора Детей Света). Однако эту роль он играл на публике, на самом деле возглавляя шпионскую сеть главы Белоплащников. После смерти Найола Балвер, по одному ему ведомым причинам, помог Моргейз (некогда – королеве Андора) бежать из Амадора от Шончан и ныне служит секретарем Перрина т’Башир Айбара и Фэйли ни Башир т’Айбара. Но обязанности его намного шире, и он руководит действиями Ча Фэйли, возглавив разведывательную сеть Перрина, хотя тот и не подозревает о его истинной роли. См. также Ча Фэйли.


Вес, меры веса – 10 унций равны 1 фунту; 10 фунтов равны 1 стоуну; 10 стоунов равны 1 центнеру; 10 центнеров равны 1 тонне.


Взыскующие – более официально – Взыскующие Истину. Полицейская и шпионская организация Шончанского Императорского Трона. Хотя большинство Взыскующих являются да’ковале и собственностью императорской семьи, они обладают огромной властью. Любой из Высокородных может быть даже арестован за отказ ответить на заданный Взыскующим вопрос или нежелание искренне с ним сотрудничать. Последнее же определяется самими Взыскующими, подчиняющимися и подотчетными лишь самой Императрице. Свои доклады они отсылают Меньшим Дланям*, которые руководят ими и Слухачами. У большинства Взыскующих сложилось такое чувство, что Длани передают Хрустальному Трону не все сведения, которые Императрица должна знать. Те Взыскующие, которые являются да’ковале, носят на каждом плече знак-татуировку в виде ворона и башни. В отличие от Стражей Последнего Часа, Взыскующие редко горят желанием демонстрировать своих воронов, отчасти потому, что это неизбежно раскроет, кто и что они такое. См. также Длани, Слухачи.


Возвращение – См. Коринне.


Вопрошающие – орден Детей Света. О себе они говорят как о Руке, или Деснице, Света – и не любят, когда их именуют Вопрошающими, и впадают в праведный гнев, если их назвать Допросниками. Своими целями они провозгласили раскрытие истины в диспутах и разоблачение Приспешников Тьмы. В поисках истины и Света обычный метод расследования Вопрошающих – пытка; их обычная позиция – истина им уже известна и нужно лишь добиться от жертвы признания. Порой они действуют так, будто полностью обособлены и от остальных Чад Света, и от Совета Помазанников, который руководит Чадами Света. Главой Вопрошающих является Верховный Инквизитор, который и заседает в Совете Помазанников. В настоящее время этот пост занимает Радам Асунава, входящий в Совет Помазанников. Эмблемой Вопрошающих является кроваво-красный пастырский крючковатый посох.


Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги