Читаем Нож сновидений полностью

Площадь, единицы площади —1. Земля: 1 полоса = 20 шагов х 10 шагов (200 кв. шагов); 1 корд = 20 шагов х 50 шагов (1000 кв. шагов); 1 гайд = 100 шагов х 100 шагов (10 000 кв. шагов); 1 руд = 100 шагов х 1000 шагов (100 000 кв. шагов); 1 марч = 1000 шагов х 1000 шагов («Квадратная миля»). 2. Ткани: 1 шаг = 1 шаг и 1 ладонь х 1 шаг и 1 ладонь.


Предвестники – См. Хайлине.


Предводитель Конницы – см. Капитан Копий.


Пророк – или более точно – Пророк Лорда Дракона. Некогда был известен как Масима Дагар, в прошлом шайнарский солдат. На него снизошло откровение, и он решил, что призван распространять слово о том, что Дракон Возрожденный вновь появился в мире. Он верит, что нет ничего – ничего! – более важного, чем признание Дракона Возрожденного воплощением Света, и что каждый должен быть готов откликнуться на призыв Дракона Возрожденного. Вместе со своими последователями он прибегает к любым средствам, дабы заставить остальных воздать славу Возрожденному Дракону. Те, кто отвергает это требование, приговариваются к смерти, а у тех, кто не торопится с признанием Дракона, в одночасье могут сгореть дотла дома и лавки, самих же их могут подвергнуть порке кнутом. Отказавшись от всех имен, за исключением Пророка, он вверг в хаос большую часть Гэалдана и Амадиции, едва ли не половина территории которых оказалась в его власти. Он присоединился к Перрину Айбара, который был послан привести его к Ранду, и в настоящее время, по неизвестным причинам, остается с Айбара, пусть даже задержка откладывает его встречу с Драконом Возрожденным. За Пророком последовали мужчины и женщины, принадлежавшие едва ли не самому «дну» общества; до их уровня под влиянием Пророка скатились и другие, кто до того, как оказаться во власти его харизмы, занимали более достойное место в обществе.


Райагел – на Древнем Языке: «Те, Кто Приходят Домой». Другое название для Шончан, вернувшимся на земли, которыми некогда правил Артур Ястребиное Крыло. См. также Коринне, Хайлине.


Родня – Даже во время Троллоковых Войн, более двух тысячелетий назад (около 1000–1350 П.Р.), Белая Башня продолжала придерживаться своих требований и отказывала в обучении женщинам, которые им не соответствовали. Одна группа таких женщин, страшась возвращаться по домам, когда в мире кипела война, бежала в Барашту (рядом ныне расположен Эбу Дар), как можно дальше от полей сражений той эпохи. Назвав себя Родней, они скрывались сами и предлагали убежище тем, кого не допустили в Башню. Со временем, через женщин, которых Башня отказалась принять, Родня вышла на беглянок, и по какой-то, в точности неизвестной причине, начала также принимать и их. Они прилагали огромные усилия, чтобы эти девушки ничего не узнали о Родне раньше, пока окончательно не станет понятно, что Айз Седай их уже не вернут. В конце концов, всем ведь известно, что рано или поздно беглянок ловят, и Родня понимала: если не хранить тайну, то их самих сурово накажут.

Но Родня не знала, что Айз Седай в Башне едва ли не с самого начала были осведомлены о существовании подобной группы, но военные действия не оставляли времени разобраться с нею. К концу Троллоковых Войн Башня поняла, что, возможно, не в ее интересах расправляться с Родней. В то время большинству беглянок, вопреки пропагандистским заявлениям Башни, действительно удавалось скрыться, но поскольку Родня стала оказывать им помощь, то в Башне точно знали, куда направляются беглянки, и начали с тех пор возвращать девять из десяти сбежавших. Женщины Родни не оставались постоянно в Бараште (а впоследствии – в Эбу Дар), а то появлялись там, то покидали город, стараясь скрыть свое существование и численность; они не жили на одном месте больше десяти лет кряду, дабы кто-нибудь не заметил, что они не стареют, как обычные люди. Поэтому в Башне считали, что число Родни невелико и что эти женщины стараются вести незаметный образ жизни. И для того чтобы Родня оставалась приманкой в западне для беглянок, Башня решила оставить Родню в покое, в отличие от прочих, подобных Родне, групп, которых за историю Башни было несколько. Само же существование Родни стало секретом, известным лишь полноправным Айз Седай.

Законов у Родни нет, скорее, они подчиняются правилам, основанным отчасти на правилах для послушниц и Принятых Белой Башни. Свою роль в установлении правил сыграла и необходимость сохранения тайны. И правила свои женщины Родни соблюдали строго, что не удивительно, если принять во внимание историю возникновения их сообщества.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги