Читаем Нож в сапоге. Том 1. Черный кот полностью

На первый взгляд позволить себе такое пристанище мог практически любой работяга, но как бы ни так. Дом, конечно, с внешней стороны ничем особым не выделялся. Это было самое простецкое в своем исполнении жилище без лишнего пафоса. Здесь даже забора во дворе не было. Однако все же здание находилось в центральном квартале. И с этим нельзя было не считаться. Но и это не все. Всякий раз, когда его много лет назад пытался сдать один незадачливый любитель горячительного, люди, а особенно приезжие, удивлялись — как можно просить столько за эту халупу. Они по своему были правы, и ровно до того момента, пока не оказывались внутри. Но обо всем по порядку. Много лет дом переходил из рук в руки, и однажды все же нашелся один владелец, который решил организовать в нем «солдатскую столовую» — так он назвал гостиный двор. Он даже получил разрешение от городничего, погреб достаточной глубины соорудил, но дело почему-то не пошло. Поговаривали, что тухлым мясом одного офицера накормил. Да так, что вояка потом неделю к еде не мог притрагиваться — не то, что к спиртному. Кто-то трепался, что отравления не было, что все это злой поклеп и злые языки городских держателей постоялых дворов устранили конкурента. В любом случае — истину узнать теперь было невозможно, поскольку с тех пор хозяев помещения сменилось минимум трое, а неудачливый повар само собой что-то знавший, уже давно лежал в сырой земле. И справедливости ради, он безусловно внес самый большой вклад в благоустройство дома. Внутри простой каменной двухэтажки, коими центр города был усеян, имелась безупречная деревянная отделка, а также глубокий погреб, о котором, Грисельд, разумеется пока не знал. Когда человек со смуглой кожей и седыми висками, в льняном халате и с золотым кольцом проковылял до входа, человек на улице, очевидно, уже успел выйти из себя. Он молотил в дверь с такой силой, что старик не на шутку испугался, и прихватил с собой какой-то механический предмет продолговатой формы и множеством медных проволок, обвивающих широкую трубку.

— Иду, иду, сабля те в бороду. — Проворчал он.

На пороге он увидел окровавленного человека, и тут же вскинул устройство. Незнакомец отвел дуло от себя, и вошел.

— У меня была тяжелая ночь, — заговорил он гневно, — сейчас я буду задавать тебе вопросы, и если мне не понравятся ответы, ты пожалеешь, что родился на свет.

Смуглолицый мужчина сделал шаг назад, и снова направил оружие на вошедшего:

— Полегче. Не знаю кто ты и зачем здесь, но в моих руках экспериментальное устройство. Если ты сделаешь еще хотя бы шаг, то клянусь Харакуном, я снесу твою башку раньше, чем ты дернешься. — Учитель был настроен решительно. Сложно сказать испугался Грисельд услышав такое заявление в свой адрес или нет, но что-то его остановило. Возможно сдерживало то, что хозяин дома был настроен более чем серьезно и давал понять, что шутки шутить желания не имел. Быть может Кота остановило и то, что он на деле видел, на что способны неведомые оружия, одно из которых он, к слову, держал в левой руке. В любом случае, Грисельд остановился, замер.

— Сейчас мы можем спокойно поговорить, незнакомец. — твердо продолжил старик, — и если мне не понравится ход разговора, то… — Ладно. Вижу брошь. Откуда она у тебя? И не ври. За долгие годы жизни, я научился распознавать подвохи…

— Она у меня. — отвечал Грисельд, — потому что…

— Потому что ты и есть Черный кот? Чем сможешь доказать?

— Тем. — Гневно утвердил Монро, — что это была твоя идея разыскать меня. Это ты сказал своему ученику найти меня.

— Хорошо. — Опустил оружие старик. — Мы можем поговорить. Где мой ученик?

— Он мертв. И я бы хотел это обсудить.

— Ладно. — Старик навел дуло на стул. — Можешь присесть.

«Гостеприимный сукин сын. — Подумал Кот, пройдя вглубь. — Тяжело. Рука.»

— Как это случилось? — Задал вопрос смуглолицый.

— Я убил его, потому что он напал.

— То есть ты вламываешься в мой дом, говоришь мне, что убил моего ученика, и надеешься, что я оставлю тебя в живых? — Ткнул он на сидящего гостя.

— Он сам напал на меня! — Крикнул Монро. — Он сказал, что мы должны работать вместе, а потом напал! Все что ты сейчас видишь, это его рук дело! И

Мне абсолютно плевать, что ты думаешь! Че ты тычешь в меня своей палкой?! Хочешь, чтобы я ее прямо сейчас тебе в глотку затолкал?!

— Полегче, полегче. — Отвечал учитель. — Ты не в том положени.

— Да нет, старик. — Поднял взгляд Грисельд. — Это ты не в том положении. Сейчас ты заперт со мной в этом доме. Не я с тобой, а ты со мной! И тебе придется держать ответ за то, что произошло! Думаешь, я боюсь твоей палки?! Повторюсь, мне абсолютно плевать на нее! Че ты хочешь?! Хочешь стрелять?! Стреляй! Че вылупился?! Вот он я перед тобой! Либо стреляй, либо отвечай на вопросы! Но клянусь всеми Богами Ибисамина, если я выживу…

— Хватит! — Заорал мужчина. — Что у вас произошло?!

— Это ты мне ответь, старик. — Хихикнул Грисельд. — Что у нас произошло. Почему твой ученик оказался двойником Клавдия Квиллена?! Сержанта стражи…

— Я говорил ему. — С сожалением промолвил пожилой мужчина…

— Что ты ему говорил?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература