Читаем Нож в сапоге. Том 1. Черный кот полностью

— Думаю, что доспехи и меч не его. Он за ними совсем не следит. Если он был бы горд этими сокровищами, то пылинки бы с них сдувал. А судя по их состоянию, он вообще забыл о их существовании.

— Много ли ты знаешь о том, как следят за своими вещами прославленные в боях ветераны?

— Говорю же. — Прошипел Грисельд. — Не похож он на того, кто достоин всех этих вещей.

— Да? — Качал головой Жук. — Факты говорят об обратном.

— О чем ты?

— Я о той облаве, которую он организовал на убийцу. Вряд ли человек без боевого опыта смог бы организовать такое.

— Организация. — Злобно прорычал Монро. — И действия согласно плану — это разные вещи. Он недотепа. Перед нашей последней встречей они преследовали меня. И если бы ты увидел то, как он упал и заработал себе этот шрам, тебе бы стало все ясно. Еще, как я уже сказал ранее, их видели на рынке. Там они появились впервые. А на закате в тот же день торговец с этого самого рынка попадает в тот же переулок что и убийца. Веришь в совпадения? Я не верю.

— Они могли просто купить еды. — Сдержанно проговорил Жук.

— Повторяю еще раз, и больше повторять не собираюсь. — Терял терпение Грисельд. — Я не верю в совпадения. Я верю своим глазам. Я пойду в этот дом с тобой или без тебя. Я допрошу этого сукина сына с твоей помощью или без нее.

— Тише, тише. — Поднял две руки Золотой жук. — Я просто пытаюсь помочь разобраться во всем этом. Иногда мы видим то, чего нет на самом деле. Так мне мой учитель говорил. Если ты окажешься прав, то… — Он извлек из бокового кармана листок. — вот. Держи. Он не даст себя просто так схватить. Мы можем нарваться на неприятности, и… — Он протянул его Коту. — если я погибну, навести моего учителя. Это была его идея разыскать тебя. Здесь адрес.

— Что это за странное устройство у тебя за спиной? — Взял Монро листок из рук незнакомца.

— Это все он. Мой учитель. Он может сделать что-то похожее и для тебя. В будущем…

— Ладно…

Силуэты скользили в полутьме улицы мучеников. Первая фигура, та, что рвалась вперед сильнее, оставляла длинное, но в тоже время объемное очертание на земле. Вторая фигура, что держалась позади, иногда мелькала между зданиями. И она также бросала на пепельный свет луны тень. Тень перебирала длинными и тонкими ногами то увеличиваясь, то уменьшаясь в размерах.

Они добрались. В окне дома виднелось тусклое свечение.

«Жанна сказала, что у него нет родственников. — Думал про себя Кот, — Но что если это кто-то из покойников? Может отец?»

— Чего застыл? — Тихо спросил Жук.

— Нужно будет обойти здание. — Прошептал Кот. — Давай за мной. — Пригнувшись, он быстро направился к фасаду, придерживая меч. «Листья. Не вовремя. Он движется тише. — Думал Монро. — А он хорош.» Они прильнули к холодному камню. Их не было видно. По крайней мере они были в этом уверены. Кот привстал. Он аккуратно заглянул в окно. Мужчина в одной белой рубахе сидел спиной к нему прямо за столом.

— Он ест. — Как можно тише сказал Грисельд присев. — Он один. Но это может быть засада. Давай обойдем здание. Ты прикроешь, а я взломаю замок. Если засады нет, то мы возьмем его.

— Вопросов не имею. — Сказал Жук.

— Если будет засада, он никуда не денется. Он может думать, что я один. Пусть думает. — И Грисельд сам на мгновение призадумался. — Сейчас. Подожди здесь. Нужно кое что проверить. «С другой стороны, они нас видели вместе. Могут лучше подготовиться. — Бил тревогу внутренний голос. — Нельзя останавливаться. Я должен взять его.»

— Только шевели копытами. — Бросил спутник, пока

Грисельд подкрадывался к двери. Он смотрел в замочную скважину. Взору человека в маске открылся темный коридор. «Ничего не вижу. Комнаты слева и справа тоже вне обзора. Не видно. Даже дверь на том конце не вижу. — Неслась мысль.»

— Чего ты там копаешься? — Нервно прислонившись к стене шипел Жук. — Закончил?

Монро оторвался от двери, вернулся на прежнюю позицию:

— Закончил. — Он краем глаза заметил, что Жук держал в руках свой инструмент, но катушка была перевернута, а из основания торчал болт с каким-то шарообразным предметом на конце. — Давай за мной.

Тихой поступью они обошли строение. Во всех остальных окнах балом правил мрак. Всякий раз оказываясь у деревянных рам, новоиспеченные компаньоны шли медленнее. Наконец, они оказались в нужном месте. Убранство заднего двора освещалось заметно лучше, но в этом не было заслуги факела. Луна продолжала озарять светом все, до чего могла дотянуться. «Сегодня Луциан нам мешает. — Волновался Кот. — Ох мешает.» Он извлек из сапога сверток, вытащил из свертка отмычку. «Только тихо. Очень тихо. Замок прост. Поворот на открытие. Поворот на закрытие. Я помню механизм изнутри. Ничего сложного. Но для начала нужно проверить. — Он прикоснулся к дверной ручке.» Обернувшись к напарнику, присевшему спина к спине, Грисельд получил одобрительный кивок. Скарабей был готов. Потянув ручку вниз, Кот попробовал приоткрыть дверь. Получилось. Еле слышимый скрип ощутимо врезался в уши каждого из них. Дверь к удивлению обоих медленно отворилась.

— Открыта? Она что открыта? — Прошептал Жук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература