Другого места для родов, как моя кровать, не нашлось. Якобы она оказалась самой удобной для Инари. Хотя я прекрасно знала, что сестра тем самым просто хотела отомстить за мои слова. Была готова пожертвовать комфортом в столь тяжелый час, лишь бы задеть меня.
До самого вечера Инари мучили схватки. Я только успевала кипятить воду, менять простыни и прожаривать полотенца на раскаленных углях. Орала она так, будто ее живьем четвертовали. Бабули шептались, что это от грядущего полнолуния, но причина была намного прозрачнее. У Инари оказался крупный плод. К закату она наконец родила здорового мальчика, и все занялись организацией застолья. Когда у нас во дворе стало так много народу, что про меня забыли, я забрала дневники охотников, вывела из сарая Тима и улизнула.
Я была искренне рада за сестру, но я знала, чем закончится гулянье. Отец выпьет, начнет хвастаться какая у него умница Инари и молодец Мелчер, а потом рассказывать, какая непутевая я. Сочувствующие тут же станут сватать мне всех холостяков в округе. А меня тошнило от этого круговорота семейных скрепов: выйти замуж, нарожать детей, развести хозяйство, из сыновей воспитать сухарей, дочерей поскорее сосватать, стать бабушкой в тридцать шесть, а позже превратиться в сварливую старуху. Не о такой жизни я мечтала.
Запах дыма от костра я почуяла задолго до прихода к хижине. Ян жарил мясо со специями на решетке, а его отец накрывал на стол посреди дворика.
Ночь стояла теплая. Москиты не донимали. Так что ужин на улице был кстати.
— Привет, Стейша Корнс! — улыбнулся мне Ян и, выбрав из емкости с маринадом кусок мяса посочнее, протянул Тиму. — Держи, котяра. На тебя я тоже рассчитывал.
— Разве ты не должна быть на семейном празднике? — спросил Даймон Эверсон, ставя графин с морсом посреди стола.
— Я решила не портить его своим присутствием, — ответила я. — Вы тоже моя семья. Сами сказали.
— Он уже понял, что погорячился, — пошутил Ян. — Садись, где тебе удобно. Все уже почти готово.
Ужин в исполнении Яна мне понравился. Эверсоны оба прекрасно готовили. Жизнь без хозяйки в доме научила их самим о себе заботиться. Деревенских мужиков не приучишь даже свои портянки постирать. Поэтому-то женщины и вздыхали по Эверсонам.
— Как ты себя чувствуешь, Стейша? — поинтересовался Даймон во время ужина.
— Немного устала. Из-за суматохи дома. Зато я узнала, что Инари не ведьма. Крупица дара у нее есть. Наверное, его даже можно развить. Но не с ее подходом к магии и образом жизни.
— А как же предсказанное тебе чудовище? — улыбнулся Ян.
— Превратится в прекрасного принца.
— Пойду раздобуду коня.
Я засмеялась, но вспомнила про дневники и вернула себе серьезность. Отодвинув тарелку, выложила на стол старые книжки и взглянула на Даймона. Крутя в руке стакан, он задумчиво посмотрел мне в глаза и кивнул:
— Хорошо. Давай изучим.
— По записям Вегарда Храброго я уже пробежалась. Довольно интересные заметки, но устаревшие. Ясно, почему дневник не представляет исторической ценности. Позже почитаю еще. Может, я пропустила что-то полезное. А сейчас я хочу узнать об особенностях охоты Клемента Одноглазого.
Отставив стакан, Даймон взял дневник, осторожно открыл и изогнул бровь:
— Немногословный был парень.
Подскочив с места, я прильнула к нему и заглянула в страницы.
Клемент Одноглазый не старался оформить заметки красиво. Ни таблиц, ни схем, ни рисунков. Кое-где лишь стояла дата и пара слов.
«Тишина. Скучно».
«Получил уведомление об отказе в переводе».
«Строим новый мост».
«Думал жениться. Сходил на свидание. Передумал».
Я вдруг ощутила на себе жар, исходящий от мужского тела, и поняла, что фактически прижимаюсь к Даймону. Кусая губы, чуть отстранилась и затаила дыхание.
— Что там такого интересного? — полюбопытствовал Ян, и его отец зачитал вслух:
— «Подохну здесь. Никто не вспомнит». «Оборотней нет, но ночью снились». — Перелистнул и продолжил: — «Ведьма идет по тонкому льду. Сожгут ее».
— Записки сумасшедшего, — хмыкнул Ян.
Даймон перелистнул еще, и я буквально вырвала дневник из его рук, прочитав: «Я его встретил». Шлепнулась обратно на скамейку и забормотала, бегая глазами по строчкам:
— «Совсем слабый. Помрет к утру. На всякий случай посадил на цепь»… «День следующий. Лихорадка спала. Раны затягиваются. Говорит, загнали его стаей. Сегодня пойду по следу. Хоть какая-то работенка»… Что все это значит?
Я вопросительно взглянула на Даймона, но он был непоколебим. Конечно, он же сталкивался с оборотнями лицом к лицу. Ничто уже давно не вгоняло его в шок.
— «Никого не нашел. Удрали», — прочитала я дальше. — «Отправил письмо в ОНО. Они компетентнее. Пока буду лечить». «Получил ответ. В списке на поимку нет. Мирный». Как это — мирный? Почему он консультировался с ОНО, когда должен был отдать оборотня под суд?
— Видишь ли, Стейша, по закону охотник обязан арестовывать всех оборотней. Но есть те, кто не совершает преступлений, — приземлил меня Даймон. — Представь, если тебя укусят. Ты станешь оборотнем, но откажешься причинять вред. Продолжишь мирную жизнь среди людей.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы