Читаем Ну, здрасте, дедули (СИ) полностью

— Многие, включая колдомедика, рекомендовали с помощью врачей и магии извлечь детей, — продолжила девушка — но был большой риск того, что магия не до конца проснётся в мальчиках. Я решила держаться до последнего вздоха и продержалась до конца, подарив жизнь двум очаровательным мальчишкам, которые обещали стать магами. Мальчиков назвали Сайрус и Ивэн.

Я прожила ещё день, но магическое истощение было несовместимо с жизнью… Знаешь, я ни капли не сожалею о своем поступке, я помню, как возле меня лежали сынишки и помню печальный, но гордый взгляд отца.

Я была слаба и Деймос заботился о детях. Это было самое прекрасное зрелище в моей жизни. Магия видно тоже оценила мой поступок или это отец приносил ей дары, моля обо мне. Я не знаю как, но я остаюсь в курсе самых главных событий. Иногда какая-то часть меня безмолвной тенью наблюдает за людьми. Без этого я бы наверное сошла с ума, если, конечно, портреты могли бы это делать.

Мой портрет висел в комнате моих детей, я часто рассказывала им на ночь сказки. Вечерами Деймос с ними на руках садился в кресло возле портрета. В такие моменты я была жива. Ты не поверишь, но я и своих внуков видела. Я горда собой, я дала жизнь двум сильным магам, принёсшим многое в этот мир.

Но потом Колдуны, далёкие от истинных знаний, начали собираться в отряды, нападавшие на чистокровных. Отец уже давно умер и род возглавлял мой старший брат, отсутствующий в тот момент по семейным делам. Они убили всех детей и женщин из рода. За них отомстили, но лишь немногие смогли выжить. Нападения на угодные магии рода продолжались, многие были истреблены, а многие ушли в тень.

Вот почему твоя подружка Грейнджер владеет магией. Возможно, она потомок исчезнувшего или ушедшего в тень рода. Ведь магия никогда не берётся из ниоткуда, возможно, у неё есть достойные предки. Пусть сходит в Гринготтс, а то может и её род на грани исчезновения.

Гарри с уважением посмотрел на эту девушку, которой, по его подсчётам, было лет девятнадцать. Немногие в таком возрасте готовы отдать свою жизнь за детей. Гарри хотел высказать свое уважение, но сказать «ты всё сделала правильно» или «ты умерла не напрасно» было, по крайней мере, нелепо. Лучше вообще промолчать, надеясь, что Белинда всё поймёт по его глазам.

— Но ведь портреты, это только часть человека, но никак не личность, — вдруг дошло до Поттера. — А ты, словно живая.

— Я ведь говорила тебе, что не знаю, кто постарался, но я сохранилась как личность, — Белинда закатила глаза.

— Ладно, понял я, понял. Ты лучше расскажи, много ли осталось благородных Слизеринов?

— Лорд Волдеморт и ты, но ты больше по магии, чем по крови. Вообще славные у меня наследнички, один лучше другого. Ну и повезло мне быть прародительницей вас обоих, — Белинду это всё явно забавляло.

Странно было смотреть на молодую девушку, которая весело говорила о Тёмном Лорде, как о шаловливом ребёнке.

— Да что с тобой, ведь Том не так уж и плох, если не считать, конечно, отношения к твоему рождению, — сказала она, смотря на озадаченного Поттера.

— Это ты меня сейчас оскорбила? Ах, как ты посмела?! Всё, я обиделся!

Затея девушки развеселить приунывшего Поттера явно увенчалась успехом. В её компании Гарри ощущал себя беззащитным ребёнком, которому хотелось пошалить и напакостить.

— В смысле, Волдеморт не такой уж и плохой, разве это не он начал войну? Разве не он истребляет магглов? Ничего себе не плох? — наконец дошли её слова до Поттера и он искренне удивился.

— Не всё так плохо, дорогуша, но об этом поговорим завтра. Тебе нужно поспать хоть немножко перед рассветом.

Гарри посмотрел в окно. Действительно, скоро взойдёт солнце. Он быстро снял одежду и бросил на пол, собираясь в одних плавках залезть под одеяло.

— Э, нет. Сон сном, но воспитание на первом месте. Быстро взял вещи и аккуратно сложил, я сказала.

— Хорошо, мамочка, — передразнил Поттер, укладывая идеально сложенные вещи в шкаф.

— Спокойной ночи, сыночка, — сказала Белинда лежавшему под одеялом Гарри.

— Спокойной, — пробормотал он, проваливаясь в царство Морфея.

***

— Мистер Поттер, — маленькое существо тормошило его, — мистер Поттер, вставайте, профессор Дамблдор хочет видеть вас на завтраке.

— Хорошо, — зевнув, протянул Поттер, но стоило эльфу испариться, как он снова откинулся на подушку, продолжая спать.

— Проснись и пой, — заорал девичий голос, бьющий по перепонкам, но Поттер только с головой залез под одеяло.

— Эй, ты, ленивая задница, быстро иди на завтрак, — неугомонная Белинда и не думала сочувствовать парню. — Поттер, проснись…

Но вот Гарри Поттер не подавал никаких признаков жизни. Белинда, надеясь, что он её не услышит, решила попробовать позвать домовика.

— Добби, — шепнула она, вспомнив, как звал того Поттер.

— Да, миссис звала Добби?

— Да. Ты можешь разбудить хозяина оригинальным способом? — девушка заговорщицки прошептала эльфу свой план, — Не бойся, он не будет злиться.

— Хорошо.

Спустя пару секунд Поттер, как ужаленный, выскочил из промокшей насквозь кровати. Он начал смешно стряхивать с себя ледяную воду под звонкий хохот Белинды.

Перейти на страницу:

Похожие книги