Зал взорвался шумом и громко переговариваясь, ученики начали рассаживаться, как сказал Снейп, абсолютно ничего не понимая. Во время этого «Великого переселения учеников» в зал зашёл побелевший и постаревший на добрый десяток лет директор. Он кивнул Снейпу и тот снова взял слово, стоило всем сесть.
— В замок с минуты на минуту прибудут члены Попечительского совета с проверкой и вы все должны присутствовать, а пока мы их ждём, профессор Дамблдор хочет, чтобы все быстро поели, причём абсолютно бесшумно, — последние слова он прорычал и все, успевшие вновь заговорить, быстренько замолчали.
— Посмотри на Дамблдора, он уже в курсе, что попечители приедут не одни, — шепнула Гермиона.
— Такое ощущение, что его скоро удар хватит. Ты заметила, что Снейп тоже при делах, но он радуется. Не знаю почему, может, он тоже что-то такое знает, что должно повергнуть мир в шок, — ответил Поттер.
— А может, просто злорадствует, что всплывёт то, что директора начали игнорировать проверку крови? Поживём — увидим.
Дверь открылась и все напряглись, думая, что это инспекция, но нет, это пришла мадам Помфри, сетуя на то, что заставили бедняжек больных идти — ведь инспекция не одобрит, что они больных гоняют — но быстро замолчала под злым взглядом директора. Вместе с ней пришли ученики, бывшие в больничном крыле, в их числе был и Рон.
Стоило Уизли подойти к столу, как все отодвинулись, оставляя его одного. За столом Гриффиндора повисло напряжение. А ученики остальных факультетов наблюдали за происходящим в ожидании хотя бы чего-то, способного поднять настроение в это хмурое утро. Хорошая драка могла взбодрить всех.
Поттер мысленно был готов убить рыжего, но его появление не смогло испортить его радостного настроения, он и для Уизли-младшего подарочек припас. Он отвернулся к Гермионе, уткнувшейся взглядом в тарелку. И для неё есть подарок, но это попозже.
В зал влетел призрак, что-то нервно прошептал директору и исчез. Альбус Дамблдор щелкнул пальцами и тарелки со столовыми приборами пропали. По всему залу послышались недовольные возгласы, у некоторых вилки пропали прямо из рук.
Но, усиленный сонорусом голос профессора Снейпа быстро заставил всех замолчать. Все сидели в напряжённом молчании, гадая, что же это за проверка такая важная, что все учителя так переживают.
И тут дверь ведущая в Большой зал отворилась, впуская в зал длиннющую процессию, которую возглавлял сияющий, как новый галеон, Люциус Малфой. Кого в той толпе только не было. Человек двадцать попечителей, примерно тридцать гоблинов, среди которых Поттер сразу нашёл Меркаса и куча журналистов, главной звездой среди которых была Рита Скитер, одетая в яркий оранжевый костюм.
Поттер старался держать серьезную мину, чтобы его не раскусили раньше времени, но он едва сдерживался, чтобы не засмеяться. Чувствуя, что друг трясется от едва сдерживаемого смеха, Гермиона с удовольствием наступила ему на ногу, да так больно прижала каблуком, что тому сразу расхотелось улыбаться. Но теперь смеяться хотелось Гермионе, и теперь уже Поттер больно ущипнул подругу. Кажется, пронесло и никто не заметил их чрезмерной активности.
— Доброе утро, — бодро произнёс Малфой, и Поттер удивился, что у блондина не было в голосе той самовлюблённости и прочих гадких ноток. — Перебирая бумаги в Отделе тайн, сотрудники министерства обнаружили важные документы, датирующиеся временами основателей.
Было видно, что всё это говорится не столько для учеников, как для журналистов, которые быстро строчили что-то в блокнотах.
— Как показали документы и позже подтвердили уважаемые гоблины, между Основателями Хогвартса и мистером Кодриком, тогдашним директором банка, был подписан вечный нерасторжимый договор. Благодаря Дистеру, нынешнему директору Гринготтса, мы, Попечительский совет, смогли найти оригинальный договор и поближе ознакомиться с его условиями, — все внимательно слушали Малфоя. — В начале каждого учебного года банку переводилась обусловленная сумма денег от школы, а руководство банка присылало в школу второго сентября делегацию гоблинов, проводивших проверку крови. Что это такое, объяснит господин Меркас, которому я сейчас передам слово.
На секунду в зале настала тишина, и Малфой обернулся к директору, тот хлопнул в ладоши и появилось два больших стола. За один уселись попечители, а за второй — гоблины, только господин Меркас остался стоять.
— Мы и наши предки должны были приходить в Хогвартс и проводить здесь проверку крови. Ведь магия не появляется из ниоткуда. С самого начала она была лишь в определённых людях, они жили, создавали и продолжали род, и магия распространялась. Переходила от человека к человеку, из рода в род, из века в век. Многие маги, особенно во времена войн, которые велись постоянно, уходили в тень — то есть в маггловский мир. Они женились на магглах и потихоньку магия, как вы думали, растворялась и исчезала.