Читаем Нумансия полностью

Жестокое ты совершаешь дело…Не мучь меня, Маркино. Или малоУплаченной в аду мученьям дани,Что меру ты удвоил мне страданий?Ошибся, если думаешь доставитьМне радость к этой жизни возвращеньем, —Короткой жизни, что меня оставитьСпешит, рожденье новым дав мученьям.Наоборот: то значит — мук прибавитьОжившему вторым на свет рожденьем;Вторично смерть мой пламенник задует,Лукавый враг вдвойне восторжествует.Тот враг, который, с темной духов сворой,Трепещет пред твоим всевластным словом,Который полон ярости, который,За мной охотясь со злорадством новым,Того и ждет, чтоб я о смерти скоройВам подал весть, — о том, что суждено вамПринять мученья страшных дней последнихОт рук отнюдь не дальних, — но соседних.Хоть римлянам не одержать победыНад крепостью Нумансии, — ей тожеНе лавры предстоят, а только беды:Противники друг с другом в этом схожи.Покойный сон и мирные беседыЧужды вам будут… Час пробьет — и что же? —Нумансию нож друга насмерть ранит.Но ваша гибель — вашей жизнью станет.

(Бросается в гробницу и произносит еще следующее.)

Прощай, Маркино, больше не дано мнеТебе сказать; пришел к исходу сил я.Моим словам не веришь ты, но помни:Все с вами сбудется, что говорил я!

М а р к и н о

Нет знамения злей, беды — огромней…Завидую жильцам сырых могил я!И раней, чем перевернет страницуСудьба, сойду в отверстую гробницу.Маркино бросается в гробницу.

М а р а н д р о

Друг Леонисьо, рассуди:Неладно судьбы мне гадают!Меня, как видно, ожидаютОдни невзгоды впереди.К успеху все закрыты, мнится,Пути нам; будь это не так —Иной бы подали нам знакМертвец, Маркино и гробница…

Л е о н и с ь о

Все это выдумки одни,Мечтания без всякой меры.Не придавай гаданьям веры,Беги от дикой болтовни.И не показывай своихПривычек мыслить суеверно:Ведь что до мертвых, им, наверно,Нет дела до людей живых.

М и л ь в и о

Маркино сгинул не напрасно:Он беды все, что нам в уделДостанутся, вперед прозрел.Все мудрому провидцу ясно.О том, что было и свершится,Народу надо передать.Но кто же, кто из нас — предатьДрузей отчаянью решится?

Конец второго акта.

<p>АКТ ТРЕТИЙ</p>

Сципион, Югурта и Гай Марий.

С ц и п и о н

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги