Читаем Нумансия полностью

Судьба благоволит нам, повторяю.Я осторожен: тихо, постепенно,Хитро под ноги Рима покоряюОстатки этой нации надменной.Случайностей счастливых не теряю,Чем можно, пользуюсь. Успех военныйВсегда на почве шаткой и зыбучей;Бесславье ждет, когда упустишь случай.Хоть этот способ — брать измором крепость —Не нравится, как мне известно, многим, —(Одни его считают за нелепость,Другие — чем-то скудным иль убогим), —Но воин мудрый полагает крепостьПобеды в том, чтобы с расчетом строгимСвести на-нет в составе войск потерю.Да, я в бескровную победу верю!В военном деле нет прочнее блага,Чем, я сказал, такое положенье,Когда не вынута из ножен шпага,А враг повержен, проиграл сраженье.Когда ж в бою показана отвага,Но неприятельское пораженьеПотоков крови куплено ценою, —Победы те не так ценимы мною.

При этих словах раздается трубный звук со стены Нумансии.

Ф а б и й

Послушай, вождь! Вот звук трубы раздался.Из крепости, как это очевидно,Враг сообщенье сделать нам собрался:Жизнь за стеной не очень-то завидна.Вот Карабино на зубец взобрался,Знак подает. Тебе все ясно видно?Не подойти ль нам ближе?

С ц и п и о н

Я согласен…Остановись. Звук речи очень ясен.

На стене показывается Карабино с белым флагом на копье.

К а р а б и н о

Эй, римляне! Что, слышно ли вам будет?К вам некое вношу я предложенье.

М а р и й

Пониже встань! И римлянин обсудитТвои слова и вынесет решенье.

К а р а б и н о

Вождю скорей скажите: пусть прибудетКо рву. Желаем знать его сужденьеО деле нашем.

С ц и п и о н

Излагайте дело.Я Сципион.

К а р а б и н о

Так начинаю смело.О мудрый вождь, велением народаТебя в известность должен я поставить,Что распря, длящаяся год из года,Не может Рим, ни нас в веках прославить.Чумы кровавой грозная невзгодаДа сгинет! Обе стороны избавитьОт жертв могло бы наше предложенье,И всю войну решить одно сраженье.Наметим мы кого-нибудь из нашихБойцов, — а место выберем любое, —Пусть он с одним из ставленников вашихИсход войны решат между собою.Два будут жребия лежать на чашахВесов судьбы; решится все борьбою:Ваш победит — ты нашу сдачу примешь;Наш победит — и ты осаду снимешь.Народ наш обмануть вас не намерен,Заложников любых предоставляет.Обдумай все: солдат твой долгу верен,Коль в бой его начальник направляет.Из вас слабейший должен быть уверен,Что поединком Рим он прославляет,Что в пот из нас сильнейшего он вгонит. —Прямой расчет тебя к согласью склонит.Ответь нам, Сципион, что ты согласен.Но делу этому прилична спешка.

С ц и п и о н

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги