Читаем Нумансия полностью

О женщины, глаза от слез отрите!Иль каждая из вас не замечает,Что скорбью вашей вы пожар творитеВ сердцах мужей, и он не потухает.Любовью к нам вы равною горите,Беда ль растет, иль счастье нас ласкает.Но всякий раз, — как в жизни, так и в смерти, —Мы вам верны, мы будем с вами, верьте.Когда мечта ворваться в ров манила,Мы больше чем удачи — смерти ждали.Такая смерть, однако, жизнь таила:Мы месть врагу той смертью утверждали.Тот бой для нас был верная могила.Но ныне — раз вы это угадали —Мы ни детей, ни жен не бросим наших,Своих путей не отделим от ваших.Единое, о чем дружина тужит, —Не дать врагу похитить нашу славу!Нет, пусть он сам свидетелем послужитТех подвигов, что Риму не по нраву!Ко мне примкнув, пусть каждый обнаружитВысокий дух. А это нам по правуБессмертье даст! Все в пламя побросайте,Корысти вражеской не потакайте!Большой костер на площади разложим, —И огнь ужасный пищей напитаем,Все то, что дома разыскать мы сможем,Чем дорожим и чем пренебрегаем, —Испепелим до тла и уничтожим!А то, что сделать мы предполагаем,Когда сожжем пожитки, не жалея, —Еще ценнее и еще смелее!На час-другой мы голода задуемОгонь, что грыз так долго наши кости,Для этого мы пленных четвертуем,Которых мы заполучили в гости;Ни молодых, ни старых не минуем!Для дележа добычи жребий бросьте.Всем поровну. Прибавит только славыНам этот вынужденный пир кровавый.

К а р а б и н о

Как вижу, все со сказанным согласны?Держусь я сам такого точно мненья! —Мне предложенья Теогена ясны.Немедленного жду их исполненья.

Т е о г е н

Итак, все делу этому причастныОкажемся, без всякого сомненья.Поговорим потом. Теперь идите,Огонь богатый, жаркий разводите.

П е р в а я ж е н щ и н а

Уборы наши на костер приносим,Себя мы, радуясь, всего лишаем.Жизнь самую без колебанья бросим, —С мужьями вместе к смерти поспешаем.

Л и р а

Итак, вперед! Мы об одном вас просим:Когда добро свое с огнем смешаем,Сожгите все до нитки. А иначеНевольно сделаем врага богаче.

Все идут, а Марандро при выходе берет Лиру за руку и держит.

М а р а н д р о

О Лира, не беги бегом,Прошу тебя остановиться.Дай перед смертью насладитьсяБлагами жизни нам вдвоем.Дай мне хотя бы на мгновенье,Как ты прекрасна, поглядеть.Так много мне пришлось терпетьОт жаркой муки нетерпенья.От имени, каким зовуТебя я, на меня сходилаГармонии такая сила,Что сны я вижу наяву.Душа души моей! Но тучиСобрались на твоем лице…

Л и р а

Они — от мысли о конце,Что предстоит нам неминучий…Конце, не связанном с войной.Не в ней одной конец надежде —Уйду я, думается, преждеКонца осады в мир иной.

М а р а н д р о

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги