Затащить Фила во внутрь станции стоило немалых усилий. Но, в конце концов он с этим справился. Комната последнего из оставшихся в живых участников жуткой феерии как всегда являла верх беспорядка. Но кровать и предметы мебели стояли на своих местах. Первые попытки привести его в чувство успехом не увенчались. Только теперь, вглядевшись в одутловатое, синюшного цвета лицо океанолога, он понял, что тот находится в состоянии глубочайшей дипсомании [161]. Исходящий от него дух не оставлял в том сомнений. Фил был мертвецки пьян.
Шлейсер знал: если организм пропитан алкалоидами, не помогут ни тилерафос, ни физическое воздействие, ни инъекции энерготропина. Но выход был. Один-два грамма чудодейственного словацита, остатки которого еще хранились в запаснике — это именно то, что надо. Содержащиеся в уникальной минеральной смеси мембранные фильтры не только способствовали заживлению ран, но и нейтрализовали все, что мешало естественному току крови и плазмы. Дозу конечно придется применить убойную. Но если этот мастер мадригалов[162] хочет жить, то инкреционный [163] удар выдержит. Да, только так. По-иному не выйдет. Еще не осознав до конца ужас случившегося, он уже пытался заново выстроить ход своих мыслей. Обстоятельства опять загнали его в прижим, где могли быть значимы и различимы только два цвета: черный и белый. Без оттенков и побежалостей. Но он был тверд и преисполнен решимости идти дальше, до конца, чего бы это не стоило.
10
— Где я? — прохрипел Фил, окидывая мутным взглядом предметы нехитрого интерьера и явно не узнавая окружения.
— На Четвертой, в своей комнате, — отозвался Шлейсер, стараясь придерживаться нейтрального тона.
— Что? — Фил вздрогнул и в испуге уставился в то место, где у кампиора должна была быть переносица.
Только тут Шлейсер сообразил, что находится в состоянии невидимости. Понятно, парящие как бы в невесомости глаза, кого угодно вгонят в ступор. А если еще зубы показать…
Он присел у изголовья кровати, на которой лежал Фил, отложил шприц и дал команду КЗУ отключить систему оптического камуфляжа.
Появление будто из ниоткуда запакованного в ксирил кампиора поразило океанолога еще больше.
— Ты кто? — дернулся он и в глазах его разлился непередаваемый ужас.
— Это я, Нат, — попытался успокоить его Шлейсер.
— Нат?! — во взгляде Фила появились признаки осмысленности. — А почему в таком виде?
— Так надо. — Шлейсер понимал, что выглядит сейчас как ангел смерти из дешевого боевика или на худой конец как ниндзя в ратном облачении, но в объяснения решил не вдаваться.
Фил застонал и расстегнул сдавливающий горло ворот рубашки. Лицо его покрылось потом, открытые по локоть руки заметно дрожали.
— Как я сюда попал? — спросил он срывающимся голосом.
Шлейсер не удостоил его ответом.
— Где остальные? — снова подал голос океанолог.
— Рон и Арни здесь. Тиб на Главной.
— Что с ними?
— Они мертвы. — Последние слова дались Шлейсеру с особым трудом.
— Я так и знал, — прошептал нептунолог. — Знал, что этим кончится.
— Что знал? — Шлейсер подался к нему с намерением узнать правду.
— Стой! — Фил предостерегающе выбросил руки. — Не прикасайся ко мне.
— Почему?..
Лицо Фила исказила гримаса, и это заставило кампиора отступить.
— Скажи, ты действительно оттуда? — вместо ответа спросил океанолог.
— Откуда? — не понял Шлейсер.
— Из службы безопасности.
— С чего ты взял? — удивился Шлейсер.
— Скажи, так или нет? — повторил вопрос Фил.
— Какая к черту безопасность, если я отправлен сюда по решению суда!
— Но тебя могли послать с заданием.
— Что?.. — Шлейсер удивился еще больше. — Одумайся! Что ты несешь?
— Впрочем, какая теперь разница. — Фил снова застонал и прикрыл глаза.
— Можешь ты, наконец, объяснить, что здесь происходит? — Шлейсер вернулся к вопросу, который в данный момент его больше всего интересовал.
— Это все Тиб, — не открывая глаз, прошептал Фил.
— Послушай, — Шлейсер решил сменить тактику и перешел на более сдержанный тон. — Давай договоримся. Я решил проблему “s-фактора”. Теперь у нас появились шансы выбраться отсюда. Мы выдержим, дождемся помощи. Но ты должен все рассказать. Понимаешь? Абсолютно все. Я должен знать, почему так случилось. И еще — кто и за что хотел меня убить?
— Хорошо, — Фил сделал попытку подняться, но тут же без сил рухнул на постель. — Да! Теперь нет смысла что-то скрывать или отрицать очевидное. — Он проговорил это медленно, с придыханием, и было видно, что слова даются ему с большим трудом.
— Мне крышка, — добавил он после короткой паузы. — Но и ты вряд ли выживешь. Не надейся.
— Неужели все так плохо? — у Шлейсера заныло в груди.
— Хуже не бывает.
— Давай по порядку. С чего все началось? О какой опасности идет речь? И потом — зачем ты убил Тиба?
— Нат, — на лице Фила отразилось бледное подобие улыбки. — Скажу правду — ты всегда мне нравился. С тобой было интересно. Не то что с этими… — Он попытался завершить свою мысль жестами, но, не добившись результата, снова уронил руки. — Исполни просьбу умирающего.
— Ты умираешь? — не поверил Шлейсер. — Я же ввел тебе двойную дозу препарата, которому нет равных.