Читаем Нумерос 78 полностью

Печальная судьба лейтенанта шестого отряда заключалась в том, что на последнем заседании Женской Ассоциации шинигами внезапно выяснилось, что у одной из девушек возникли определенные трудности с поиском кавалеров для церемонии предстоящей свадьбы Нацутори, приглашение на которую получили все участницы общества, причем как лично, так и для всего коллектива. Как-то так получилось, что у Куротсучи Нему ни одного подходящего кандидата поблизости не наблюдалось. А потому, быстро составив список «жертв», подходящих по возрасту и статусу, совет Ассоциации путем жеребьевки определил «счастливчика», которым и оказался лейтенант Абараи. Мнение Рэнджи о внезапно привалившем счастье, разумеется, никто не спрашивал. И потому Рукии, которая из женской солидарности сама и внесла Абараи в список, срочно понадобилась замена.

— Думаю, поздравить меня вы сегодня еще все успеете и не раз, а потому позвольте я вас сначала поприветствую, а потом ненадолго оставлю, — громко кашлянув, обратил на себя внимание Нацу. — Итак, я очень рад вас всех видеть и спасибо, что откликнулись на мое приглашение. Кучики-сама, Шиба-химе, Кучики-химе, — каждому из названных лиц досталось от арранкара по церемонному поклону. — Ну и тебе, Ичи-кун привет, конечно.

— Знаешь, Нацу-кун, проигнорировать твое приглашение было бы, по меньшей мере, непростительной глупостью, — откликнулась Куукаку, облаченная сегодня в необычно скромный для себя наряд и державшаяся под руку с капитаном шестого отряда. — К тому же надо же, — весело усмехнулась глава возрожденного дома Шиба, — надо же кому-то будет проследить за тем, как этот балбес Генджи справиться с праздничным фейерверком, заказанным тобою на вечер.

— Уверен, у него все получится, — улыбка Нацу стала заметно шире. — Я уже распорядился не наливать ему и его команде больше ведра за час. И пообещал, что в случае их неудачи вечер вполне можно будет закончить шикарным свиным шашлыком.

— О, это должно подействовать, — согласилась Шиба.

— А я бы, признаться, не отказался от прожаренного мяска и под хороший фейерверк, — с «безобидным» видом бросил Бьякуя якобы в сторону.

— У нас вроде бы и так неплохой выбор сегодня, и все к вашим услугам, Бьякуя-семпай, — заверил капитана Нацу. — Только, пожалуйста, не забудьте, что вы еще будете мне нужны для исполнения определенных формальностей в течение самой церемонии.

— Об этом можешь не волноваться.

— Вот и славно! Прошу вас, проходите и отдыхайте. Думаю, мои драгоценные невесты уже скоро должны объявиться. Вот, только одно еще, — пустой резко обернулся к временному шинигами. — Ичи, будь другом. У нас здесь сегодня событие солидное, поэтому хотя бы до середины вечера не устраивай драки с другими гостями, кем бы они ни оказались.

— На что это ты намекаешь? — насупился Ичиго. — Я вообще-то…

— И замечательно, — не стал дослушивать арранкар. — Просто мало ли что. У нас здесь среди пришедших уже, как минимум, Кен-чан имеется, но и другие еще должны подойти. Ты ж пойми, я-то — добрый, я все прощу, а вот ненаглядные зазнобушки мои могут и обидеться на срыв церемонии. И не на шутку.

— Не волнуйся, Нацу-кун, — заверил жениха Бьякуя, и хитро покосился на свою спутницу. — Я уверен, Куукаку-химе присмотрит за Ичиго. Он ведь все-таки ее родственник.

— Вот спасибо тебе, Бьякуя, — ядовито хмыкнула Шиба в ответ.

— Мне-то за что? — не остался в долгу Кучики. — Нацу благодари.

— Не беспокойтесь, Нацутори-сан, — обратилась к пустому Рукия. — Я тоже внимательно буду за ним приглядывать.

— Эй! Хватит делать вид, что я какой-то неуравновешенный хулиган или маньяк, — нервно буркнул Ичиго, мрачно следивший за развитием беседы.

— Ичи, тебе напомнить нашу первую встречу? — спросил Нацу, уже «отчаливая» куда-то в сторону других гостей. — Ты меня убить пытался кухонным тесаком! Дважды!

— Хм, занятное совпадение, — заметил Бьякуя со скрытой поддевкой. — Я тут, Ичи-кун, что-то вспомнил нашу с тобой первую встречу…

— А я — нашу, — тут же добавила наследница дома Кучики, сверкнув веселыми огоньками в глазах, от чего рыжий так и остался стоять с раскрытым ртом.

— Акон-сан, рад, что смогли вырваться, я слышал у вас нынче очень плотный график!

Третий офицер двенадцатого отряда, прервав беседу с лейтенантами Кирой и Сюхеем, покосился на возникшего рядом блондина скептическим взглядом.

— А все благодаря кому, Нацутори-сан?

— Я передам аудитору Косигану вашу искреннюю благодарность, — без всякого стеснения рассмеялся Нацу в ответ.

— Уж передайте, — с улыбкой кивнул ученый.

— Так получается, капитана Куротсучи уже окончательно сняли? — не без интереса уточнил у Акона Кира.

— Официально еще не объявлено, — пожал плечами научный специалист. — Но де-факто, этим утром его прямо из бараков забрали представители третьей дивизии онмицукидо.

— Вот как? — задумался Сюхей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блич: фанфики

Похожие книги