Это равносильно тому, чтобы во время свидания сказать девушке, что она обязана переспать с вами, потому что другая девушка переспала с вами после того, как вы отвели ее в этот же самый ресторан.
Если вы посещаете страну, где принято оставлять чаевые, не говорите: «Извините, в моей стране чаевые не оставляют». Если в ресторанах страны, в которую вы приехали, за хлеб и крендели нужно платить, тот факт, что вы не согласны с этой практикой, не является проблемой ресторана.
Наблюдайте и приспосабливайтесь. Не требуйте вместо этого, чтобы чужая культура подстраивалась под вас.
Правило нунчи для путешественников № 4.
Научитесь говорить следующие три вещи на любом языке: а) «Здравствуйте»; б) «Не могли бы вы мне помочь?» и в) если вы не говорите на языке собеседника: «Вы говорите по-[и название языка]?»Помню, как один американец сказал мне: «Однажды я был в Париже. Ненавижу этот город. Я хотел попросить о помощи и подошел к окну справочного бюро в метро, и мне отказали. Это ведь их работа – помогать мне!»
В ходе разговора я узнала, что он сразу же начал выкрикивать вопросы на английском языке работнику метро. Иисус прослезился бы. Я поняла, почему таким людям даже помогать не хочется.
Ладно. Прежде всего, если у вас, конечно, не пожар, начиная разговор с местным жителем, обязательно вежливо его поприветствуйте
Сказав «
Даже если вы не знакомы с местным протоколом поведения, пожалуйста, лучше сделайте ошибку в пользу осторожности и начните свою просьбу о помощи с эквивалента слова «здравствуйте» на нужном иностранном языке. Нет на планете Земля такой культуры, представители которой посмеялись бы над вами или начали вас ненавидеть за то, что вы поздоровались, прежде чем начать беседу.
Да и потом, зачем вообще начинать разговор на языке, который не распространен среди местных, без предварительного предупреждения? Даже люди, говорящие на нескольких языках, часто путаются, когда собеседник вдруг переключается на другой язык. Если вы планируете говорить на английском или любом другом языке, которым мало кто владеет в стране назначения, пожалуйста, всегда начинайте с вопроса: «Вы говорите по-[ваш язык]?» Это позволит собеседнику мысленно переключиться или найти того, кто сможет вам помочь.
Правило нунчи для путешественников № 5.
В моменты сомнений пробуйте прочитать язык телаИменно это и сделал Минсу Кан во время визита к профессору Кембриджского университета. Кан получал образование на Западе, он прекрасно говорит по-английски, но даже при всем этом человек с быстрым нунчи никогда не станет принимать как данность тот факт, что он все понимает, только потому, что разговаривает на местном языке. Нужно обращать внимание на другие подсказки. Как писал ирландский драматург Джордж Бернард Шоу, «Англия и Америка – две страны, разделенные общим языком».
Кан сказал: «Все время, пока я разговаривал с [профессором], меня не покидало ощущение, что мое нахождение в его кабинете больше походило на вторжение. Профессор был очень вежлив, но я заметил, что он с нетерпением ждет, когда я уйду. Поэтому я сказал: “Спасибо”, встал и ушел. Затем он спросил, не хочу ли я зайти к нему домой, поужинать с его семьей. Я подумал, что он предложил это чисто из вежливости, и отказался».
Выяснилось, что нунчи Кана очень точно подхватило настроение профессора. Когда Кан вернулся в США, коллега, который организовывал встречу с профессором из Кембриджа, рассказал ему удивительную информацию: «Профессор сказал, что ты – отличный парень! Знаешь почему? Потому что ты отклонил его приглашение на ужин».
Вывод Кана был таков: «То, что я отказался, означает, что я оказал ему услугу. Поэтому теперь он считает меня очень вежливым. У англичан это считается вежливым».
Всегда учитывайте контекст