Читаем Нутро любого человека полностью

[220] «Петра» – Ганна Гауптбек. В 1978-м была арестована в Гамбурге западногерманской полицией. Приговорена к семи годам тюрьмы за ограбление банка и заговор, имевший целью закладку бомб. «Ингеборг» – Рената Мюллер-Грас. Исчезла в 1978-м, после перестрелки с полицией в Штутгарте. Ушла в подполье. По некоторым данным – умерла.

[221] Нотариус (франц.) – Прим. пер.

[222] Мои поздравления (франц.) – Прим. пер.

[223] Как вам будет угодно, месье Маунтстюарт (франц.) – Прим. пер.

[224] Штукатурка (франц.) – Прим. пер.

[225] Мэрия (франц.) – Прим. пер.

[226] Это вы – новый хозяин «Пяти кипарисов»? (франц.) – Прим. пер

[227] Я – месье Маунтстюарт... писатель (франц.) – Прим. пер

[228] Девятая группа пограничной охраны (нем.) – Прим. пер.

[229] Специальные военно-воздушные силы – Прим. пер.

[230] Ульрика Майнхоф покончила с собой в 1976 году.

[231] Через шесть недель Джон Вивиан был арестован в ходе неудавшейся попытки ограбления почтовой конторы в Ллангифеллач, близ Суэнси. Почтмейстер, служивший некогда в армии, увидел, что пистолет, наставленный на него Вивианом, не настоящий, ударил его в лицо и сломал нос. За попытку ограбления Вивиана приговорили к семи годам заключения.

[232] Навязчивая мысль, идея (франц.) – Прим. пер.

[233] Приятного пути (франц.) – Прим. пер.

[234] Молодежь (франц.) – Прим. пер.

[235] Рассчитались по долгам  (франц.) – Прим. пер.

[236] Знойный (франц.) – Прим. пер.

[237] Сельские праздники (франц.) – Прим. пер.

[238] Сторожа (франц.) – Прим. пер.

[239] Лучше об этом молчать (франц.) – Прим. пер.

[240] Лагуна (франц.) – Прим. пер.

[241] Рыбацкий квартал (франц.) – Прим. пер.

[242] Школа серфинга (франц.) – Прим. пер.

[243] Дежурный торт (франц.) – Прим. пер.

[244] Немного сверху (франц.) – Прим. пер.

[245] Это позволяет отнести происходящее к лету 1987 года. Телефон у ЛМС появился в марте.

[246] Сухие побеги виноградной лозы, которые обрезают зимой и собирают в вязанки. Великолепно подходят для разведения огня и для летних барбекю.

[247] Омерта – закон молчания (итал.). – Прим. пер.

[248] Сентябрь?

[249] Составлена на основе газетных отчетов и расшифровки стенограммы суда над Бенуа Верделем [примечание ЛМС].

[250] Партизаны, подпольщики (франц.) – Прим. пер.

[251] «Юго-Запад» (франц.) – Прим. пер.

[252] Водка, «влага жизни» (франц.) – Прим. пер.

[253] Бутерброд с камамбером  (франц.) – Прим. пер.

[254] Сухое белое вино  (франц.) – Прим. пер.

[255] Бифштекс с жареной картошкой  (франц.) – Прим. пер.

[256] Лимонный торт (франц.) – Прим. пер.

[257] Пляжные дозорные (франц.) – Прим. пер.

[258] Пять двадцать  (франц.) – Прим. пер.

[259] Какие прошел пути (франц.) – Прим. пер.

[260] Писатель (исп., англ., франц.) – Прим пер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература