— Я тоже все проверил! Смотри у себя в валиковой передаче! Я за свои слова отвечаю, не
мальчишка какой-нибудь, — задыхаясь, шипел «дед».
Капитан послушал с минуту эти препирательства и спокойно сказал:
— Вы, товарищи, не спорьте. Георгий Степанович, поставьте двух матросов на ручной привод,
пойдем потихоньку, пока погода тихая. А тем временем вы найдете и устраните повреждение.
Вот так.
С час шли на ручном. Нашли неисправность в рулевой машинке. «Дед» был посрамлен, ругался,
сам занялся исправлением. Исправил и заявил:
— Я ни за что не отвечаю. Все держится на соплях. Каждую минуту может повториться.
Михаил Иванович сощурил глаза и негромко проговорил:
— Будем проходить Зунд, сами станете наблюдать за рулевой машинкой и отойдете от нее, когда
пролив останется позади. Там руль должен работать.
Стармех пробурчал себе под нос: «Я тоже не бог…» — и удалился.
Пролив прошли благополучно. Пока двигались по узкому фарватеру Дрогден-канала, «дед»
бессменно дежурил у рулевки, В Северном море опять начались неполадки. То грелся
мотылевой подшипник, то вода сочилась через дейдвуд, то совсем не горел уголь…
Теперь мы со страхом ожидали появления «деда» в кают-компании. Он приходил, забивался в
свой любимый угол на диване, маленький, жалкий, измученный, и высыпал свои неприятности.
«Дед» был вестником зла, тревог и беспокойства. Я заметил, что, когда открывалась дверь и
капитан видел входящего стармеха, он крепко сжимал мельхиоровое кольцо от салфетки и
держал его так, пока механик не кончал докладывать о том, что еще случилось… Пожалуй, это
было единственным проявлением его чувств. Во всем остальном капитан сохранял олимпийское
спокойствие. Он молча выслушивал «деда», потом, как всегда негромким глуховатым голосом,
отдавал приказание: надо делать то-то…
Из разговоров остальных механиков я понял, что наш «дед» не на высоте. Он был слишком
стар, боязлив и недостаточно грамотен. Он принадлежал к славной плеяде механиков-
практиков, но, вероятно, бесконечные «траблсы» {6} в машине довели его до состояния полной
растерянности. «Дед» не слушал советов более молодых механиков, считая, что, приняв их, он
потеряет свой авторитет, и подчас делал не то, что надо. Механики потихоньку ворчали, но
старший механик — это старший механик, и скрепя сердце выполняли его распоряжения.
Наверное, капитан Павлов тоже знал, что «дед» не очень-то подходит- к этому трудному судну,
но ни одним словом, ни одним жестом не дал ему этого почувствовать. Я же все ждал, когда
кончится его долготерпение, он взорвется, «психанет» и, может быть, переведет второго
механика в старшие. Однажды я даже спросил капитана:
— Михаил Иванович, почему вы так спокойно относитесь к тому, что происходит в машине?
Собрали бы всех механиков, послушали, что говорят, может быть раздолбали…
— Не надо напрасно нервировать людей. Я знаю, что они делают все, что могут. Какой толк,
если я буду кричать на них, требовать невозможного? Не надо…
— Как же напрасно? А вы знаете, что «дед» в последний раз…
— А что «дед»? — прервал меня капитан и так холодно взглянул, что я уже не рад был, что
завел этот разговор. — «Дед» в порядке.
Я понял, капитан все знает, но жалеет старика и ничего ему не скажет.
Мы прошли маяк Линдеснес и с нетерпением ожидали, когда пароход зайдет в спокойные
норвежские шхеры. Всем казалось, что там идти нам будет легче, но в последний момент
Михаил Иванович решил иначе:
— Пойдем морем, с внешней стороны полуострова. Для нас этот путь безопаснее.
Начали огибать Норвегию. В машине продолжались мелкие неполадки, но так или иначе
«Эльтон» приближался к Мурманску. На траверзе Вест-фиорда случилось непоправимое. Во
время обеда в кают-компанию вошел «дед». По его виду все сразу поняли: случилось что-то
серьезное. Капитан сжал кольцо от салфетки.
— Трубки в котле потекли, — сказал «дед» таким тоном, как будто бы он сам испортил эти
проклятые трубки. На него было жалко смотреть.
— Новые потекли или те, что вы вальцевали в Стокгольме? — спросил капитан.
— Новые.
— Много?
— Много. — «Дед» безнадежно махнул рукой.
— Придется глушить.
— Пару не будет.
— А что вы предлагаете иное? Стармех пожал плечами.
— Берите людей с палубы. Пусть помогают в кочегарке. Георгий Степанович, дайте стармеху
пока трех человек. Мы сами постоим на руле, — сказал капитан, вставая.
Мрачные, мы разошлись по каютам.
Кочегары выбивались из сил. Пар садился. Судно уже шло со скоростью шесть миль. К каждой
кочегарской вахте добавили по одному матросу. Помощники стояли на руле. Капитан сам лазил
на главный мостик брать пеленги. И тут нам окончательно не повезло.
Подул крепкий встречный норд-остовый шторм. «Эльтон» мужественно подставлял ему свою
слабенькую грудь, а ветер все давил и давил, неистово рычал, бросая на переднюю надстройку
тонны воды. Ход сбавился до четырех миль, потом до трех, и вскоре пароход почти остановился.