Буквально то же самое происходит и в шекспировской драме. Король Генрих заявляет, что у него до сих пор нет наследника мужского пола от Екатерины, и что это — божья кара. А потому, дескать, вся страна страдает. Генрих: «Я взвесил опасности, которым подвергалась моя страна, не видя от меня наследника — и стонам горькой муки предался я от этого», с. 535. Затем король начинает советоваться с приближенными. При этом делает вид, будто вовсе не осуждает королеву, и не собирается ее отвергать и заменять другой женщиной. Но на самом деле, как уже сообщил Шекспир чуть выше (к этому мы вскоре перейдем), Генрих уже принял решение жениться на другой, а именно, на Анне Болейн, рис. 5.11, рис. 5.12. Пока что решение держится в тайне, но слухи об этом уже распространились.
Тем самым, параллелизм с библейской версией становится практически идеальным.
• Происходит большое королевское собрание;
• королева не то гордо покинула его, не то вовсе не явилась (по Библии);
• король и придворные ее гневно осуждают;
• выдвинута идея заменить плохую жену на другую, хорошую;
• вскоре эта идея претворяется в жизнь.
9. Царь отстраняет первую законную жену и женится на другой (или делает ее своей любовницей)
В русско-ордынской версии Иван Грозный накладывает опалу на свою жену Софью и «приближает к себе» молодую красавицу Елену Волошанку, недавно ставшую женой его сына Ивана Молодого. В ветхозаветной версии, царица Астинь отстранена от трона и вместо нее появляется новая жена царя — Есфирь. Во французской версии, Генрих II отодвигает от себя Екатерину Медичи, поскольку появляется любовница Диана Пуатье, фактически заменившая Екатерину в жизни царского двора. Следовательно, нечто подобное должно появиться и у Шекспира. Прогноз блестяще оправдывается.
Еще до описанной выше сцены суда над Екатериной Арагонской, Генрих VIII на балу у Вольсея встречает Анну Болейн (Боллен) — одну из фрейлин королевы. И влюбляется в нее. Шекспир подробно описывает — как король начинает плотно ухаживать за Анной на балу, рис. 5.13, рис. 5.14, рис. 5.15. Она — дочь Томаса Боллен, Ричфордского виконта. Король рассыпается в комплиментах: «Такой руки прекрасной не касался ни разу я. О, красота, тебя до сих пор не знал я никогда», с. 522. И так далее и тому подобное. Очень старается.
Красавица тает и изящно изображает скромность. Через некоторое время распространяются слухи, что король собирается расторгнуть брак с Екатериной и жениться на Анне.
«Второй джельтмен: Дошла ль до вас молва, на этих днях прошедшая, о расторженьи брака меж королем и Катериной?
Первый джельтмен: Да, но ведь, потом она опять замолкла, затем что чуть король о ней узнал, как в гневе он лорд-мэру повеленье послал — сейчас все толки прекратить…
Второй джельтмен: Все это так, но оказалось, сэр, что этот слух — не клевета пустая: нет, он растет теперь опять сильней, чем был тогда — и каждый в том уверен, что на развод решился уж король», с. 526.
Отсюда ясно видно, что подготовка развода и новая женитьба сначала скрывались. Дело было нехорошее, и это все понимали. Эта картина нам уже хорошо известна. Во многих найденных нами фантомных отражениях истории Есфири отставка законной жены и появление новой (или любовницы) сначала окутывалось тайной и недомолвками. Этого поступка стыдились. Ведь речь шла, как-никак, о репутации царской семьи.
Нарастающие слухи о грядущем разводе достигают, конечно, королевы Екатерины. Она нервничает, жалуется на судьбу: