Обращаемся к Шекспиру. И видим здесь практически ту же самую картину. В самом деле. Как уже было сказано, откликаясь на обвинения, высказанные в адрес еретика Кранмера оппозицией, король Генрих приказывает собрать заседание совета, на котором будет заслушано дело Кранмера. Противники Кранмера торжествуют — завтра мы дадим ему бой, выведем на чистую воду и восстановим правильные порядки в царстве. Но не тут то было!
Оказывается, еще до заседания, Генрих VIII тайком вызывает к себе Кранмера для беседы один на один. Тот перепуган, но, конечно, является. И тут, совершенно неожиданно для еретика, король заявляет ему, что поддерживает его. И более того, дает ему свой перстень, который Кранмер должен будет предъявить на собрании, дабы продемонстрировать всем, что сам король на стороне Кранмера. И негоже, дескать, клеветникам нападать на честного человека!
Вот как передает все это Шекспир. Генрих приказывает пригласить Кранмера.
«(Денни возвращается вместе с Кранмером).
Король: Оставьте нас, милорды! (Ловель медлит). Га! что стоите? — УБИРАЙТЕСЬ ВОН! (Ловель и Денни уходят).
Кранмер (в сторону): Мне страшно… Все это не к добру…
Король: Встань, добрый Кентербери. МЫ — ДРУГ ТЕБЕ, И В НАС УКОРЕНИЛИСЬ ТВОЙ ЧЕСТНЫЙ НРАВ И ПРАВОТА ТВОЯ… Удивляюсь вам; я думал, что вы меня начнете умолять — лицом к лицу поставить вас с врагами и выслушать, не отправляя в Тоуэр.
Кранмер:… Обвинений я не страшусь нисколько.
Король: Разве вы не знаете, в каком вы положеньи… ВРАГОВ У ВАС НЕМАЛО, И НЕ СЛАБЫХ, И КОЗНИ ИХ, КАК И ОНИ, СИЛЬНЫ… Свидетелями вышли-б против вас. Случаются дела такие часто. У вас, милорд, противники сильны, и злоба их не меньше этой силы…
Кранмер: Бог и вы, мой государь, спасут невинность…
Король: Так будьте же покойны. Не пойти им далее, чем это мы позволим. ВАМ НЕЧЕГО ТРЕВОЖИТЬСЯ. В совет явитесь вы поутру. Коль они, вас обвинив, приговорят к темнице… ВРУЧИТЕ ЭТОТ ПЕРСТЕНЬ ПРОТИВНИКАМ и объявите им, что дело вы свое передаете на личное решение мое», с. 564. См. рис. 5.21.
Осчастливленный Кранмер рыдает и уходит.
Дальнейшие события развиваются в соответствии с желанием Генриха. В зале совета собирается много народа. Вызывают ожидающего Кранмера. Ничего не подозревающие лорды и герцоги гневно начинают свои обличительные речи.
«Канцлер:… Вы сами, который нам служить примером должен, ПОПАЛИСЬ В ГРЕХ, НЕМАЛОВАЖНЫЙ ГРЕХ; он короля касается… вы… по государству, как собственным ученьем, так посредством священников своих, РАСПРОСТРАНЯЛИ ВСЕ НОВЫЕ И ПАГУБНЫЕ МНЕНЬЯ, КОТОРЫЕ МЫ ЕРЕСЬЮ ЗОВЕМ. Искоренить их можно нам — иначе грозит беда большая.
Гардинер:… Если мы из лености беспечной… НЕ ОСТАНОВИМ ГУБИТЕЛЬНОЙ ЗАРАЗЫ этой вдруг — прощай тогда спасенье! И какие последствия от этого? Лишь бунты да мятежи, ДА ОБЩАЯ ЗАРАЗА ПО ВСЕЙ СТРАНЕ. ЕЩЕ НЕДАВНО НАШИ ГЕРМАНСКИЕ СОСЕДИ ПОКАЗАЛИ ТАКОЙ ПРИМЕР ПЕЧАЛЬНЫЙ — и свежо у нас в сердцах воспоминанье это… Отсюда вы должны сейчас же в Тоуэр отправиться… увидите, что многие посмеют вас обвинить открыто; и таких, я думаю, найдется много больше, чем сами вы предвидите», с. 566.
Однако Кранмер, зная о поддержке короля, чувствует себя уверенно, отвечает слегка пренебрежительно, даже с издевкой. Оппоненты накаляются.
«Гардинер: МИЛОРД, ВЫ ЕРЕТИК — и в этом сомненья нет. Кто понимает вас, тот различает под этим ярким лоском одни слова и слабости», с. 567.
Тут на сторону Кранмера встает Кромвель. Возмущенный Гардинер восклицает:
«Да разве мне неведомо, что К ЭТОЙ НОВОЙ СЕКТЕ ПРИВЯЗАНЫ ВЫ ТАКЖЕ? сами вы нечисты.
Кромвель: Я нечист? Гардинер: Да, повторяю, нечисты вы…
Кранмер: Неужели другого нет спасенья для меня, и должен я идти, как пленник, в Тоуэр?… Как, стража для меня? И я пойду под стражей, как изменник?
Гардинер: Эй, взять его и в Тоуэр отвести!», с. 567.
И тут Кранмер торжествующе показывает всем королевский перстень. Все потрясены. Присутствующие подтверждают: да, перстень действительно королевский. Герцог Норфолк, рис. 5.22, понимающе говорит: «Неужели же вы думали, милорды, что государь позволит повредить хотя мизинец этого прелата?», с. 567. Совет в смятении. Все мгновенно понимают, что проиграли схватку, что их, попросту, обманули, «подставили». И сделал это не кто иной, как сам Генрих, их король!
В зал входит король. Растерянные члены совета пытаются объяснить ему суть дела, что все обвинения справедливы. Но Генрих резко обрывает их. Потом обращается к очень довольному Кранмеру: