«Гипотеза о том, что под маской-псевдонимом „Потрясающий Копьем“ скрывался Роджер Мэннерс (см. рис. пр. 1 —
Теперь… я хочу кратко суммировать главные факты и аргументы, подтверждающие присутствие Рэтлендов за шекспировской маской. Мы уже убедились, что, идя по следам Шекспира, то и дело выходим на Рэтленда, встречаем его одного или вместе с поэтической подругой…
Эти встречи так многочисленны и взаимосвязаны, что случайность совершенно исключается. Рэтленд и Шекспир неразделимы.
♦ Первые шекспировские поэмы снабжены авторскими посвящениями графу Саутгемптону, о неразлучной дружбе которого с Рэтлендом в то время имеются многочисленные письменные свидетельства; позже было замечено, что оба молодых графа прямо-таки днюют и ночуют в театре. Учивший их обоих итальянскому языку Джон Флорио выведен в пьесе „Бесплодные усилия любви“ в образе учителя Олоферна. Другой персонаж пьесы, дон Адриано де Армадо — шаржированный портрет хорошо знакомого Рэтленду Антонио Переса.
♦ Первым, кто признал и высоко оценил поэзию и драматургию Шекспира, были кембриджские университетские однокашники Рэтленда — Уивер, Барнфилл, Ковел, позже — Мерез.
♦ Города Северной Италии, где побывал Рэтленд, являются местом действия ряда шекспировских пьес. В Падуанском университете Рэтленд занимается вместе с датскими студентами Розенкранцем и Гильденстерном. Транио в „Укрощении строптивой“ перечисляет дисциплины, изучаемые в Падуе; этот город упоминается — иногда невпопад — и в других пьесах.
♦ Сразу же после визита Рэтленда в Данию в „Гамлете“ появляются многочисленные датские реалии, свидетельствующие о личном знакомстве автора с обычаями датского королевского двора и даже с деталями интерьера королевской резиденции.
♦ В студенческой пьесе „Возвращение с Парнаса“ персонаж Галлио — живая шутовская маска Рэтленда — оказывается автором сонетов и относит к себе похвалы, воздаваемые его однокашником поэтом Уивером Шекспиру.
♦ Рэтленд был ближайшим другом, родственником и соратником Эссекса, о горячей симпатии к которому говорит Шекспир в „Генрихе V“. Трагический перелом в творчестве Шекспира совпадает с провалом эссексовского мятежа, в котором принял участие Рэтленд, жестоко за это наказанный и униженный.
♦ Женой Рэтленда стала дочь великого поэта Филипа Сидни — Елизавета, сама талантливая поэтесса, подобно мужу, всегда скрывавшая свое авторство. С ее двоюродным братом графом Пембруком и его матерью Мэри Сидни-Пембрук Рэтленда связывала тесная, продолжавшаяся всю его жизнь дружба. Именно граф Пембрук, как считают, передал издателю шекспировские сонеты, ему же посвящено посмертное Великое фолио (издание произведений Шекспира —
♦ Рэтленд был одним из вдохновителей и авторов многолетнего литературного фарса вокруг придворного шута Томаса Кэриота, которому приписали несколько книг и объявили величайшим в мире путешественником и писателем.
♦ В шекспировских сонетах несколько раз обыгрывается родовое имя Рэтленда — Мэннерс. Аналогично поступает и Бен Джонсон, особенно в Великом фолио. Джонсон хорошо знал Рэтлендов, бывал в их доме, назвал их и их окружение „поэтами Бельвуарской долины“. К Елизавете Сидни-Рэтленд обращен — как открыто, так и завуалированно — ряд поэтических произведений Джонсона.
♦ Смерть четы Рэтленд летом 1612 года совпадает с прекращением шекспировского творчества. Появившийся позже „Генрих VIII“ был дописан Флетчером (тоже однокашник Рэтленда).
♦ Издание первого полного собрания пьес Шекспира — Великого фолио — было запланировано на лето 1622 года — к десятой годовщине смерти Рэтлендов. Второе фолио было издано в 1632 году — к двадцатой годовщине.
♦ К десятой годовщине смерти Рэтлендов в их фамильной усыпальнице был установлен надгробный памятник, изготовленный скульпторами братьями Янсен; они же — и примерно в то же время — создали настенный памятник в стратфордской церкви возле могилы Шакспера.