Оказывается, это хорошо согласуется с данными о гибели Понтия Пилата. Во-первых, как мы уже сказали, он закололся, или ему отрубили голову. Поэтому мнение Грамматика, что тело Полония было РАЗРУБЛЕНО, вполне соответствует свидетельствам христианских текстов о Пилате.
Во-вторых, по словам Грамматика, тело Полония оказалось в грязной воде. Про Пилата же, оказывается, есть вторая версия его смерти: считали, что он утонул. В латинском варианте «Предания Пилата [на смерть]» сказано, что Тиберий «немедленно вызвал к себе Пилата, последний явился к императору с чудесной одеждой, снятой с Иисуса, которую Тиберий забрал себе, а самого Пилата сослал в галльский город Вьенну, ГДЕ ТОТ И ПОГИБ, УТОНУВ В ВОДНОЙ ПУЧИНЕ» [307], с. 451.
А Сказание «Смерть Пилата» сообщает сведения, еще более сближающие гибель римского наместника со смертью Полония: «А потом привязали тело Пилата к огромному камню И БРОСИЛИ В РЕКУ ТИБР. Но злые духи, радуясь все как один скверному трупу, в волнах бесновались… так что объял всех вокруг страх непомерный. И потому, выловив труп из Тибра, отвезли его римляне ради насмешки в Виенну и бросили там в Родан-реку, ибо Виенна считалась тогда проклятым местом» [29], с. 124.
Таким образом, объединяя славянскую и латинскую версии старинного текста, мы обнаруживаем, что по одной версии ПИЛАТ ЗАКОЛОЛСЯ ИЛИ ЕМУ ОТРУБИЛИ ГОЛОВУ, ПОСЛЕ ЧЕГО ЕГО ТРУП СБРОСИЛИ В ВОДУ.
Но ведь это прекрасно согласуется с рассказом Грамматика о гибели Полония: ОН БЫЛ ЗАКОЛОТ, ТЕЛО РАЗРУБЛЕНО И БРОШЕНО В ГРЯЗНУЮ ВОДУ. Мы видим хорошее соответствие обеих версий.
33. Знаменитый Спас Нерукотворный = Плат Вероники = Плащаница Христа, оказывается, присутствует у Шекспира
Сначала напомним результаты нашего исследования из книги «Царь Славян». Исследователи давно заметили, что Плащаница Христа (льняное тканое полотнище, на котором запечатлелся Его образ, и хранящееся сегодня в Турине, рис. 2.80, рис. 2.81, рис. 2.82) хорошо прослеживается в западно-европейской истории, но не в истории восточно-европейских стран. Хотя, как считается, она была вывезена из Константинополя, то есть с Востока. Странно, что в истории восточной церкви сведения о Плащанице Христа почти отсутствуют. С другой стороны, в Византии и на Руси «хорошо известна и очень почитаема другая святыня — Нерукотворный Спас или, по-гречески, Mandylion… В русском языке за ней закрепилось название Убрус» [63:1].
Некоторые исследователи уже давно пришли к мысли, что ПЛАЩАНИЦА И УБРУС — ОДИН И ТОТ ЖЕ ПРЕДМЕТ. Отметим, что слово Убрус в старом русском языке означало, кстати, то же самое, что и плащаница — а именно, платок, полотенце и т. п. То есть широкий длинный кусок ткани [223], [224], [225].
Может возникнуть вопрос — почему на Плащанице изображено тело Христа во весь рост, рис. 2.81, рис. 2.83, а на Нерукотворном Образе — только лик? Ответ, по-видимому, следующий. Плащаницу держали в свернутом виде так, чтобы видимая часть показывала лишь лик Христа. И этому есть косвенное подтверждение.
Оказывается, Нерукотворный Образ или Убрус «называли также и другим греческим словом ТЕТРАДИПЛОН. Значение этого слова — „сложенный в четыре раза“ — было неясным. Если же мы обратимся к Туринской плащанице, то станет понятен смысл этого названия.
По следам от пожара… можно определить, что четырехметровая Плащаница была сложена четыре раза так, чтобы лик оказался посередине и на поверхности сложенной Плащаницы» [63:1]. См. также [244].
Итак, мы видим, что по сохранившимся на Плащанице следам прежних линий сгиба действительно можно узнать, что Плащаница хранилась так, чтобы был виден только лик Христа на ней. То есть — Нерукотворный Образ. Который ПРЕКРАСНО ИЗВЕСТЕН НА РУСИ. Он изображен в каждом русском храме, ему посвящен особый праздник в русской церкви. Нерукотворный Спас — одна из самых известных на Руси икон, см., например, рис. 2.84.