Читаем О чем поет вереск (СИ) полностью

Он осторожно уложил Этайн в соседнее кресло. Джаред тоже скользнул взглядом по женщине: видно, привычно прикидывал, чем может обернуться очередной визит волчьего короля в Верхний мир. Затем вздохнул, докладывая мыслесловом высокому потолку, очевидно не желая, чтобы принц слышал его слова:

— Замужняя. С гейсом[1]. В Лугнасад!.. И запрет серьезный.

— Ты что-то сказал, советник? — и без того закипая от злости, обернулся Мидир.

— Нет, мой король, — устало ответил советник. — Я решил, что выдернутый из-под секиры палача принц — наибольшая проблема Волчьего Дома на сегодня. А потом я кашлянул.

Мидир втянул воздух сквозь зубы. Джаред не кашлял — Джаред острил.

— Не стоит этого делать! Опасно для здоровья.

— Жить с волками — уже опасно для здоровья.

— Не злись, волчонок. Не так часто я заставляю тебя приглядывать за Мэллином.

— Простите мою невыдержанность, мой король. Ему и правда нужна была помощь.


— А я тут! Я тоже тут! Джаред решил продержать меня тут весь праздник! — Мэллин дернулся, словно поняв, что его опять обходят. Искристая синяя лента растянулась, оберегая от ушиба, и опять прижала принца к креслу. — И наш король тут! Ну Мидир! Если я не дождусь братского объятия, то поприветствуй хотя бы словом!

Джаред поднял светлую бровь, но волчий король молчал. Рассматривал младшего и все больше злился.

— Миди-и-ир! — дрыгнул ногой Мэллин. — Меня не было почти год, и чем принца встречает его дом?! Ты же из Верхнего! Что принес мне?

— Что ты принес мне?! — вырвалось с рыком у волчьего короля. — Кроме очередных забот!

— Когда Джаред притащил тебя со встречи Трех пьяным, как фомор, — продолжил задираться Мэллин, — ты…

Волчий король сверкнул желтизной глаз, и Мэллин съежился.

— Советник, — выдохнул Мидир, пряча вытянувшиеся клыки.

Джаред и пальцем не двинул, но лента пропала. Мэллин вскочил, потирая руки. Мидир в который раз удивился скорости, с которой племянник овладевал магией.

— Ловите! — отправил Мидир обоим по бокалу с сегодняшним тягучим вином.

Советник подхватил остановившийся на расстоянии вытянутой руки бокал, пригубил, кивнул одобрительно и отставил, а Мэллин свой выпил до дна.

Следом, рукоятями вперед, к ним полетели два кинжала, точь-в-точь такие, как видел Мидир у короля галатов. Джаред вытащил клинок из ножен, погладил лезвие тонкими пальцами. Прошептал: «Поразительно», впитывая магией многослойность и сложность ковки.

— Люди скоро превзойдут нас, не правда ли? — нехотя вымолвил Мидир. — Мы зачастую лишь копируем.

— Люди… — скривился Мэллин, откладывая оружие. — Они разрушают все, что создают. Столетие, два — и от галатов, как и от шумер, останется одно воспоминание. Хотя есть в их женщинах некая прелесть!

Подошел к Этайн, ухмыльнулся, проведя кончиками пальцев по оголенному предплечью:

— Очаровательная человечка. Когда она приестся, отдай ее…

Стены вздрогнули, камни кладки приподнялись и с грохотом опустились. Мэллина снесло с места и с размаху ударило о колонну. Он мотнул головой, вытряхивая пыль из черных волос.

— Ну Мидир! Твоя так твоя! Помягче не мог сказать? Я же твой брат!

— Да хоть сам Луг! — рявкнул Мидир. — Не будешь тянуть лапы куда не следует!

— Я это ему уже говорил, — холодно обратился Джаред к резным колоннам, уходящим вверх на высоту двух деревьев. — Слова ничего не значат для нашего принца.

— Что на сей раз?

Советник еще выше поднял узкое лицо, рассматривая стрельчатый потолок и предоставляя ответ принцу.

— Ну Мидир, я потом сам все…

— Джаред! Скажи. Мне. Сейчас.

Мэллин втянул голову в плечи.

— Наш принц в веселии превзошел самого себя. Перебегал дорожку друидам, магичил направо и налево, любил не тех женщин, пел не те песни… Мне продолжать?

— Я был в Верхнем, — развел руками Мэллин. Поднимаясь с пола, добавил, словно это все объясняло: — В Верхнем!

— Вот и посиди под замком в Нижнем.

— Ну Мидир! Не будь таким жестоким. Сегодня же Лугнасад!

— И тебя ждут волчицы и веселье? Добро. С завтрашнего дня, — смилостивился Мидир.


— Есть новости о твоей принцессе? — мыслесловом потянулся он к Джареду. — Не объявилась на праздник?

Племянник провел рукой по волосам, проверяя, спрятаны ли острые кончики ушей, поправил идеально сидящее сюрко, дотронулся до фибулы советника — собрался с духом для ответа.

— Нет, мой король. О Лианне, принцессе Солнца, не известно ничего нового. Лишь то, что жива и здорова — свет ее души не погас.

— Второй год пошел. Долговато она гуляет. Знай королева-мать, сколько времени Лианна будет выбирать себе мужа, я уверен, незаметно подтолкнула бы события. Возможно, в твою сторону.


Советник посверлил взглядом черный камень пола, произнес негромко:

— Если наш принц остается в замке, было бы неплохо, чтобы ваша э-э… королевская гостья очнулась в каком-либо ином месте. Принц и покой… — величественно-холодное пожатие плеч.

— Моя гостья — Этайн, королева галатов, — Мидир повернулся к самой непростой травнице обоих миров. Поправил вновь соскользнувшую с подлокотника руку.

— О, старые боги, которых нет! И меня еще попрекают легкомыслием! — возопил Мэллин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези