Читаем О чем поет вереск (СИ) полностью

— Да какая шутка! Мидир! Как бы я так быстро открыл и закрыл воронку, если бы рядом не было открытой и побольше?! — голос брата несерьезно возвысился. — Одним проклятием убили бы вас обоих! Чудесненько проскользнуло под вашей общей аурой! А теперь самое время людям тоже отправить своих подальше! Их сметет разом! Даже подходить не надо будет! Это же треклятая помесь птиц Роака с Ужасом глубин, выведенная путем их противоестественного соития!

— А ну не ругайся! Что за манеры!

Мидир напряженно вспоминал порождения той давней давности, но не мог воскресить их в памяти. Получается, они прибывали тогда, когда самого Мидира тут не было? Когда он держал границы мира! И кто с ними справлялся?

Подуло холодом так сильно, что иней проступил на доспехах.

— Мидир! Ну Мидир! Быстрее! Оно близко, близко! — Мэллин обернулся к Эохайду. — Если мы не разойдемся сейчас же, смертных в округе не останется! Это воронка в мир теней! Вы знаете, что это такое — воронка? А тут живая! С лапками! Щупальцами! Крыльями! И смертоносным дыханием!

Мэллин помахал руками, и Эохайд шарахнулся прочь. Кажется, непонятный волк напугал его пуще описанных ужасов.

— Мидир-р! Этак мы будем расшаркиваться до конца света! Первый вестник которого шлепает сюда! Он почти здесь! — Мэллин без перехода закричал на Эохайда: — Уходите! Все! Прочь! Никакие механесы не спасут, наоборот! Потянут силы магов через них в три раза быстрее!

От кромки леса с тревожным криком взлетели птицы. И сразу смолкли, упали наземь камнями.

Внезапно упавшая тишина оглушала.

— Это один его вдох! — брат побледнел больше. Сделал движение, будто хотел вцепиться себе в волосы, но вспомнил про шлем. — Быстрее, все вон!

— Возьми нож, — первым очнулся король галатов, вбросил меч в ножны, подошел, протянул короткое лезвие. — Проверь, что там за яд.

— Что это? — Мидир убирать меч не спешил.

Вряд ли его двуручник сможет нанести вред порождению мира теней, но попытаться стоило.

— Подарочек от друидов. И хотя мне хочется убить тебя до горечи во рту, но что-то я передумал его в тебя втыкать.

Эохайд кивнул, оглянулся на лес, от которого разливалась мертвая тишина, и направился к своим.

Как бы то ни было, а в честь короля волков король галатов верил и спокойно открывал для удара спину. Винить Эохайда за отравленный кинжал или благодарить, что не воспользовался, Мидир не решил. И просто припрятал кинжал.

Мэллин молча встал рядом.

Глава 28.3 Под вересковым стягом. Олень, воронка и старый король

Мидир отвернулся, чтобы скомандовать отступление своим. Но об этом, похоже, позаботился Мэллин: маги с механесами уже ушли, гвардия нерешительно топталась, прикрывая последних и дожидаясь подтверждения приказа от самого короля. Мидир махнул волкам, отдельно скомандовал офицерам, и дисциплинированные военные ушли за стену.

— А ты что здесь забыл, кроме раздражающих манер и отсутствия совести? — Мидир скосил глаза на брата, делая вид, что наблюдает за спешно отходящими галатами.

Высокий стяг Эохайда выделялся в хвосте колонны. Король галатов отступал последним.

— Живая воронка сама не уйдет, а так — ничего, — серьезный Мэллин неприятно удивлял. Он продолжил, не глядя на Мидира. — Ничего хорошего не вышло бы из вашего поединка. Я всегда был глупцом — недаром отец так меня называл! Наверное поэтому не понимаю, чем смерть одного из вас могла бы порадовать человечку, за которую вы так яростно сражались… Теперь у нас соперник куда серьезнее. Я предупредил Джареда, он уведет волков. Просил передать, что лазутчиков не пустил лес. Выпустил иглы по делу! А друиды сунулись в горы, где их придавило маленьким аккуратненьким обвалом…

Мидир недоверчиво приподнял брови, разглядывая рассеянно отвечающего брата, напряженно следящего за кромкой леса. Мэллин нехотя отвлекся, приложил руку к груди, расширил глаза и договорил уже похоже на себя:

— Клянусь, так Джаред и сказал!

— Ну-ну, — Мидир сделал вид, что не верит, но вместо горячих убеждений, доказывающих, что этот Мэллин ему знаком, получил в ответ совсем другое.

— У этих… этих порождений есть только одно слабое место, Мидир, вдруг ты забыл, — брат упорно смотрел теперь опять на лес, где опасно покачивались тонкие деревца опушки. — Оно же и сильное. Его пасть, где торчит воронка. Мне как-то удавалось пару раз нанизать их лапы на копье и запихнуть в глотку… Выходит забавно, всё воет и стонет. И воронки как не бывало.

Мидир представил отрезок мира, в котором воронка затягивает в себя саму себя, и содрогнулся: ткань мира в такой момент рвется, стягивая края за счет ближайшего места. Подобная гибель образует на почве заметную проплешину, некоторое время ничто живое и магическое не сможет там расти и цвести. Это если суметь ее закрыть. Если же нет — утянет во мрак все, до чего дотянется.

— Если не получится, надо будет открыть воронку и уронить зверюгу туда, — брат снял со спины пару дротиков с широким наконечником, протянул один Мидиру, второй оставил себе. — Я полагаю, свой меч ты бы не хотел пожертвовать миру теней за просто так!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир под Холмами

Похожие книги