Читаем О чём шептались фламинго полностью

Он поймал такси. Они слушали соловьев возле университета на смотровой площадке, пили водку из бумажного стаканчика, закусывая шоколадкой, и разговаривали. Было хорошо и тепло на душе. Наступал рассвет. Вдруг он произнес, нежно глядя на нее:

– Где еще есть на свете женщина, которая поедет в три ночи слушать соловьев? Но мне пора возвращаться.

Его последняя фраза отрезвила ее и напомнила, что он все рассчитывает по минутам в силу профессиональной привычки, и эта встреча тоже оказалась рассчитанной, несмотря на кажущуюся спонтанность и его опьянение. Умильный тон вдруг вызвал прилив бешенства. Нине захотелось отхлестать его грубыми словами за придуманную красивую «легенду» личной любви, отомстить за нежелание или неспособность отдать свою жизнь ей, а не работе и разным долгам, за свое неверие и глупые тайные надежды, что он когда-нибудь решится на единственное нужное ей сражение – с ее одиночеством. Ее прорвало:

– Как все славно! У тебя есть долг и работа, и жена на привязи, которая ведет себя соответственно статусу. А отдельно есть любовь – эдакий светлый образ, украшающий жизнь. Ты придумал себе женщину-мечту, но живешь с нею лишь в голове, а наяву в свободное от подвигов время трахаешь нелюбимую жену и рожаешь с ней детей! А тебе не приходило в голову, что у твоей мечты есть плоть? Что у нее есть душа, которой бывает очень больно и одиноко? Что у нее есть реальные проблемы в жизни? Что она не тушка курицы, которую можно положить в морозильник до лучших времен, а потом достать и аппетитно скушать, зажарив до хрустящей корочки? Хорошо еще, я не позволяю себе влюбиться и не подхожу ближе! Представляю, как я страдала бы!

Он ошарашено и виновато смотрел на нее, не смея возразить.

Ей вдруг стало жалко его. Зачем она так зло бьет? Она поняла, что он придумал свою высокую любовь к вечно ждущей его прекрасной женщине так же, как и она выдумывала себе мужчину, способного просто посвятить ей жизнь, а не гоняться по странам за всеми врагами человечества с ее именем на устах. Она поняла, что хочет того, чего не бывает на свете. Она засмеялась от несовпадения картинок их «мечт» и смягчилась.

– Извини. Забудь все, что наговорила тебе. Ты отличаешься от тех, с кем я жила и расставалась, пока ты спасал мир от войны. Пусть и дальше незнание позволяет нам думать друг о друге лучше, чем мы есть на самом деле. Верно сказано, что приятнее жить никогда не сбывающейся мечтой, чем сбывшимся разочарованием. Все. Мир. Не будем больше об этом.

После этого разговора показательные выступления с красивыми доказательствами любви и восхищения прекратились. Иногда он звонил и говорил, что по-прежнему помнит и любит. Грустно желал счастья, которое так и не посетило Нину за долгие годы.

…Несколько лет назад он умер от рака. Нина утешала себя тем, что, узнав о его болезни, успела сама позвонить в отдельную больничную палату незадолго до смерти, что хоть на минуту ей удалось отвлечь его от страданий и подбодрить вымученной шуткой, что они еще не раз станцуют танго и вальс, поженят своих детей и будут нянчить общих внуков. Успела обнадежить, что все-таки они будут вместе. Бабушкой и дедушкой. Нине хотелось думать, что он улыбался, когда благодарил ее за звонок.


Она ехала отдыхать к любимому морю. Благодарила Бога, что жива, относительно здорова и рада своему душевному равновесию в этот миг восхищения красотой природы за окном автобуса. Нина вспоминала человека, который красиво пролетел по ее жизни, но не стал бороться за их общую судьбу. Сожалеет ли она об этом? И могли бы они, в конце концов, все изменить, если бы он был жив?

От этой несостоявшейся любви осталось стихотворение.

* * *

Любовь стрелою просвистела,Вонзилась в стену, замерла.И сильно ранить не успела,И возвратиться не могла.Жизнь как комета пролетела.Что осветила, что сожгла.Осталась память. Как хотелаВсе объяснить, да не смогла.

…Смерть разговор оборвала.

* * *

…Видение исчезло. Одна из птиц заговорила:

– Да, в этой истории люди не посмели подойти близко друг к другу и окунуться в сложности реальных отношений. Наверное, женщина не любила.

Рэ недовольно зашелестела:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее