– Ты помнишь то замечание доктора Джонсона?[133]
– начал Энтони с возвышенной нотой в голосе. Он внезапно вспомнил об этом, как будто его память принесла неожиданный дар логическому рассказу. В голосе выразилось победоносное настроение, которое было у него в этот момент. – Как оно там звучит? «У человека не может быть более невинного занятия, чем зарабатывание на жизнь». Что-то вроде этого. Восхитительно! – Он от души расхохотался. – Невинность тех, которые сидят на горбу у бедняков, но воздерживаются от того, чтобы приударять за их женами! Невинность Форда и невинность Рокфеллера. Девятнадцатый век был Веком Невинности – невинности подобного сорта. С таким результатом мы теперь вполне можем сказать, что у человека не может быть более невинного занятия, чем занятие любовью.Наступило молчание. Стейтс посмотрел на часы.
– Пора убираться отсюда, – сказал он. – Единственная проблема, – добавил он, поворачиваясь в кресле и оглядывая комнату, – в хозяйке.
Они встали, и пока Беппо спешил поприветствовать двух молодых знакомых в другой части комнаты, Стейтс и Энтони прошли к двери.
– Проблема, – твердил Стейтс. – Проблема…
На лестничной площадке, однако, им повстречались Мери Эмберли и Джерри, идущие вниз по лестнице.
– Мы вас искали, – сказал Энтони. – Чтобы пожелать спокойной ночи.
– Так быстро? – воскликнула Мери с внезапно подступившим беспокойством.
Но те были непреклонны, и через пару минут все трое, Стейтс, Уотчет и Энтони, шли вместе по улице.
Джерри был первым, кто нарушил молчание.
– Эти старые ведьмы, – задумчиво произнес он и покачал головой. Затем более оживленно: – Как насчет партии в покер?
Но Энтони не умел, а Стейтс не испытывал ни малейшего желания играть в покер, и Уотчету пришлось направиться на поиски более подходящей компании.
– Скатертью дорога, – сказал Марк. – А теперь как насчет того, чтобы пойти ко мне и поговорить часок-другой?
Это было самое важное, думал Хью Ледвидж, самое важное, самое необычное и самое невероятное из того, что случалось с ним. Так привлекательна, так молода. «Такой нежной формы». (Если бы только она бросилась в Темзу, он бы спас ее! Элен! Мое бедное дитя! И она бы с благодарностью бормотала: «Хью… Хью…») Но даже без самоубийства это было достаточно удивительно. Ее рот, прижавшийся к его. Боже, почему он не проявил большей смелости, большего присутствия духа? Все, что он мог бы сказать ей, жесты, которыми мог наградить ее. И все-таки в определенном смысле было лучше, если он вел себя так, как он вел – глупо, застенчиво, неуместно. Лучше, потому что на поверку оказалось, что она хорошо к нему относится, он ей не безразличен, потому что это придало большую ценность ее действиям, ей самой: такая юная, такая чистая – и все же немедленно, без всякого давления с его стороны, почти без сопротивления она шагнула на ступеньку вниз, положила руки ему на плечи и поцеловала его. «Поцеловала несмотря ни на что, – повторял он про себя с каким-то нежданно-изумленным триумфом, к которому примешивалось странное чувство стыда, несмотря на его собственное признание слабости и ненужности. –
Придя домой, он тотчас сел за письменный стол и начал писать ей.