Читаем О доблестном рыцаре Гае Гисборне полностью

Дамы остановилась в проходе, будут строго наблюдать оттуда, чтобы их подопечной в обществе мужчин никакого ущерба, слуга отодвинул кресло слева от принца и застыл в полупоклоне.

Гай вскочил и поклонился, а принц, пользуясь привилегией королей не вставать перед женщинами, остался сидеть, только буркнул недовольно:

– Как вы пользуетесь своим правом опаздывать… леди… леди?

Девушка ответила чистым и ясным, как солнечное утро, голосом:

– Леди Сюзанна, ваше высочество.

– Леди Сюзанна, – повторил принц с расстановкой. – Леди Сюзанна, если вы поднимете вуаль, мы с шерифом не станем подглядывать за вами, как делали те библейские патриархи. По крайней мере, я – точно, а вот насчет шерифа пока не уверен, какой-то он не совсем, понимаете?

Леди Сюзанна произнесла холодноватым голосом:

– Ваше высочество, я не очень хорошо себя чувствую.

– Врете, – ответил принц.

В зале дружно поднялись, свет засверкал и заискрился на великом множестве вскинутых к низкому своду чаш и кубков.

– Слава королеве! – прокричал кто-то.

Множество головой подхватило:

– Слава!

– Ура!

– Королева турнира!

– Слава самой красивой!

– Да здравствует красота!

Гай сел, он перехватил недовольный взгляд из-под вуали, леди Сюзанна почти прошипела:

– Я вам этого не прощу!

Принц сказал дружелюбно:

– Леди Сюзанна, как вы собираетесь есть… то есть кушать или откушивать, через вуаль? Пить, понимаю, можно, лошади, как наблюдал всегда, охотнее пьют грязную воду через ткань…

Она неохотно подняла вуаль, у Гая дрогнуло сердце от чистого и невинного лица с большими строгими глазами, удивительно похожа на Вильгельмину, такие же длинные темные ресницы с загнутыми кончиками, немножко удивленный и сердитый взгляд, но Гаю вдруг почудилось, что колючки выпускает только потому, что очень ранима и беззащитна.

– Вот и хорошо, – произнес принц доверительно, – скажу вам честно, леди Сюзанна, я тоже не большой охотник таких вот пиров, однако присутствовать на них – одна из обязанностей правителей.

Она возразила чистым голосом:

– Но я при чем?

Принц хохотнул:

– Вам повезло… или не повезло, это как посмотреть, оказаться по прихоти явно тайно влюбленного в вас сэра Гая Гисборна королевой этого турнира, а это не только права, но и обязанности, милая и очаровательная леди. Кстати, вы в самом деле самая красивая девушка Англии, я только восхищаюсь проницательностью сэра Гая, что рассмотрел вас с расстояния в сто ярдов, да еще через эту вуаль!

Она прошипела сердито:

– Он просто мстит моей сестре, в которую безнадежно влюблен!

Принц вскинул обе руки.

– Все-все, сдаюсь. Когда разговор заходит о любви, любая дурь возможна. Что пьете, леди Сюзанна?

Она сказала сердито:

– Чувствуется, что вы получили образование во Франции, ваше высочество! Еще и ведро бы принесли.

Принц сказал с сомнением:

– Ну, из ведра вы пить, наверное, не станете… И вообще, берите пример с избравшего вас королевой! Втихую жрет, пьет, пока мы его не отвлекаем изысканными разговорами. И даже не слышно, как чавкает… То ли приучился есть втихаря, пока не поймали, то ли это мы с вами шумим, как стая сорок…

Гай прожевал, сказал задушенным голосом:

– Ваше высочество, последний раз я ел в Ноттингеме. Нажрусь тут вволю, раз бесплатно.

Принц протянул:

– Ну, заплатить я вас заставлю, еще как заплатите… Вообще-то уже начали, сэр Гай.

– Ваше высочество? – спросил Гай.

– У нас хорошие законы, – пояснил принц, – как вы знаете, еще Вильгельм, царство ему небесное, уравнял всех перед короной, что как бы перед законом. Теперь остался совсем уж пустячок…

Гай сказал язвительно:

– Заставить эти законы работать?

– Совершенно верно, – ответил принц безмятежно. – Вы очень проницательный человек, сэр Гай. Или я вам это уже говорил?

– От вас дождешься, – ответил Гай.

– Тогда как-нибудь скажу, – ободрил принц, – потом. Похвалы нужно раздавать по капле, а то надолго не хватит. Так как, сэр Гай, заставить законы работать?

– Легко, – ответил Гай. – Правда, придется перебить половину всех лордов Англии…

– А вторую половину? – спросил принц.

– Тех повесить, – ответил Гай, – четвертовать, отрубить головы… ну, вы лучше знаете, кому что причитается за различные виды неповиновения королю.

Принц сказал бодро:

– Хороший вариант! И вообще вы мне начинаете нравиться, шериф. Я бы тоже всех перебил и заселил Англию заново… Да только некем, остальные не лучше. Приходится вот так медленно и гуманно: тому руку отрубили и парочку зарезали, там десяток развесили по деревьям, кого-то порубили походя по дороге… вот так медленно народ начинает понимать, что закон все-таки существует. Народ в Англии вообще медленный, не все сразу доходит, тут климат такой, это не Франция, где сразу все хватают на лету…

– И сразу все забывают, – добавил Гай.

Леди Сюзанна, пользуясь, что мужчины говорят между собой, опустила вуаль, избегая жадных взглядов пирующих, но принц моментально заметил, осведомился участливо:

– Вы уже наклевались, леди?.. Или животик болит?

– Наклевалась, – ответила она сердито, – я что, должна этого кабана съесть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика