Читаем О дохлой кошке и живых котятах полностью

Пуповина – священный предмет

У русских, как и у многих других народов, пуповина рассматривалась как священный предмет. Как только младенец появлялся на свет, пуповину перерезали в нескольких сантиметрах от живота. Если рождалась девочка, под пуповину подкладывали какие-нибудь предметы женского обихода – например, прялку или веретено. Пуповину мальчика перерезали на топоре. Затем повивальная бабка обмывала младенца и посыпала его солью крест-накрест – от сглаза. Обмывали младенца не только ради гигиены: в древности считали, что до рождения ребенок пребывал в каком-то ином мире, и надо было смыть следы его пребывания там.

Отрезанную пуповину завязывали узелком, тщательно высушивали и прятали в надежное место. Там она хранилась многие годы и выполняла роль амулета. Иногда ею натирали лицо ребенку, чтобы был красивым. А лет в семь ребенка подвергали небольшому испытанию: предлагали ему развязать на пуповине узел. Если ребенок легко справлялся с заданием, считалось, что он будет умным и удачливым.

– Ой! – воскликнула Аля. – Совсем забыла о котятах! Они, наверное, с голоду умирают! Побежали!

Аля схватила Михи за руку, и они помчались в пансионат к голодным котятам. Михи с большим сочувствием отнеслась к их судьбе, и девочки вместе их покормили.

Сами они, как выяснилось, опоздали на обед, но ругать их было некому, поскольку все взрослые уже сидели в конференц-зале. Впрочем, повариха тетя Маша, которая сочувствовала и котятам, и Але, предложила полную тарелку пирожков с вареньем, что, как известно, прекрасно заменяет любой обед. Заметив Михи, которая скромно стояла неподалеку, тетя Маша ахнула:

– О господи! Это ж надо, какая черная! А что, пироги-то мои она станет есть?

– Станет, станет, – успокоила ее Аля. – Пироги с вареньем все народы едят!


Девочки забрались в беседку, и Михи продолжила рассказ о рождении племянника:

– Когда ребеночек родился, сестра встала и обтерла его листьями. Потом приложила к груди, и тот мгновенно зачмокал. Сестра сказала, что ей уже не больно. Она ходила по хижине, и никто не удивлялся, что она так быстро после родов пришла в себя. Мальчик родился прелесть какой – крупный, здоровый, и всем жен-щинам понравился. У нас, у папуасов, женщины сильные и выносливые. Не то что европейские женщины.

Аля молчала. Ей никогда в голову не приходило, что роды у женщин такой тяжелый и сложный процесс.

– Неужели и мы будем так мучиться? – тихо спросила она. – Мою маму, когда пришло время родить моего младшего братика, забрали на «скорой помощи» в родильный дом, и через неделю она вернулась уже с малышом. Но она сказала мне, что ей, когда она рожала, сделали обезболивающий укол и было совсем не больно.

– Да, в Европе и в Америке женщинам часто делают обезболивание, а папуасские женщины могут рожать сами, – сказала Михи, и Аля вдруг усомнилась: а не придумала ли Михи всю эту историю про роды в женской хижине.

– Знаешь, – вспомнила Аля, – я один раз видела по телевизору, как врачи принимали роды у женщины, а рядом был ее муж. Он здорово переживал, держал жену за руку и донимал акушерку – каждые две секунды спрашивал, скоро ли появится ребенок. А когда ребенок появился, муж чуть в обморок не упал от страха. И пока врачи приводили его в чувство, пуповину перерезала акушерка.

Михи только фыркнула.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже