Читаем О людях, никогда не расстающихся с Библией полностью

Не только ветераны организации, за плечами которых многие годы проповеднического служения, но и молодые Свидетели Иеговы подчёркивают свою индивидуальность, оформляя интерьеры квартир в соответствии с личными пристрастиями. В 30-ти этажном жилом комплексе на улице Сандс, дом № 90, в районе Бруклинских высот Нью-Йорка Свидетели Иеговы живут в стандартных благоустроенных квартирах. Побывав в гостях у юной Саманты, сотрудницы отдела по связям с общественностью, и её мужа, диспетчера транспортного отдела, я узнал, что почти вся мебель в их квартире сделана самими супругами. Саманта вложила много душевных сил, выдумки, художественного вкуса, украсив квартиру вышивками, росписью по дереву и разработав дизайн квартиры не хуже профессионала самого высокого класса.

Ещё больший простор для выражения своей индивидуальности у тех Свидетелей Иеговы, которые не живут в зданиях Всемирного управленческого центра, так как нет никаких жёстких предписаний и запретов, которые ограничивали бы в какой-то мере свободу их самовыражения в выборе архитектурного стиля дома и его внутреннего убранства.

Прочные семьи, построенные на библейских принципах

Важная особенность Свидетелей Иеговы — это стремление строить семейные отношения на библейских принципах. В 1996 г. на английском языке вышла книга «Секрет семейного счастья», подготовленная Обществом Сторожевой Башни. Издан и её перевод на русский язык. Даже не открывая эту книгу, можно смело утверждать, что Свидетели Иеговы призывают следовать Библии и в этом и видят главный секрет семейного счастья. Но если знать о том, что процент разводов в семьях Свидетелей Иеговы (считая и те семьи, где только один из супругов — Свидетель Иеговы) примерно в 10 раз ниже, чем в тех странах, где они живут, то появляется желание прочесть эту книгу и присмотреться к опыту налаживания семейных отношений, которым обладают Свидетели Иеговы. Так, например, проведённое в Германии исследование более чем 150 тысяч Свидетелей Иеговы показало, что при общем уровне разводов в стране от 30 до 50 % только 4,9 % Свидетелей Иеговы разведены или живут отдельно от своих супругов (включая семьи, где Свидетелем Иеговы является только один из супругов). Об этом, в частности, говорилось на «круглом столе» в рамках темы «Религиозная ситуация в Санкт-Петербурге» (4 февраля 1998 г.) в докладе «Отношение Свидетелей Иеговы к гражданским обязанностям», подготовленном отделом по связям с общественностью Управленческого центра Свидетелей Иеговы в Солнечном.

Кризис семьи в современной России

Для сопоставления будет полезно посмотреть, как обстоят дела с проблемами семьи в России, где большая часть населения далека от религиозных ценностей и не учитывает библейские принципы в семейной жизни.

До поры до времени, пока значительную часть населения составляли люди, родившиеся и воспитанные до революции 1917 г., в обществе ещё были живы какие-то нравственные нормы, основанные на вере в Бога, и признавалась святость семейного очага, кризис семьи не ощущался как острая проблема. Но по мере того как в жизнь вступали всё новые поколения, воспитанные на основах безрелигиозной морали, в сфере семейных отношений дела шли всё хуже и хуже.

Настоящая катастрофа разразилась уже после крушения тоталитарного режима и распада СССР. Выяснилось, что библейская истина «отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина» (Книга пророка Иеремии, 31:29) применима и к сфере семейной жизни в нашей стране. Современная Россия оказалась практически беззащитной пред кризисом семьи и последствиями «сексуальной революции».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука