Читаем О людях, никогда не расстающихся с Библией полностью

По мере увеличения численности Свидетелей Иеговы в их организацию всё чаще вступали люди, служащие в полиции. Так как полицейским в США обычно доверяют, люди они в большинстве своём честные и дисциплинированные, стали возникать ситуации, когда тех или иных Свидетелей Иеговы-полицейских назначали старейшинами или служебными помощниками. В 1973 г. «Сторожевая Башня» напечатала вопрос одного из читателей, может ли христианин с чистой совестью согласиться на работу, обязывающую носить пистолет или дубинку. Журнал ответил, что в этом случае «христианин должен принять собственное решение. Если он чувствует, что работа, связанная с возможностью применить оружие, на самом деле причинит вред распространению библейской истины, было бы разумно поискать работу иного характера» (Сторожевая Башня. 1973. 15 февраля; на англ. языке).

В 1984 г. в «Сторожевой Башне» от 1 февраля было разъяснено, что если Свидетель Иеговы имеет профессию, обязывающую его носить оружие для возможного применения против других людей или требующего тренировок в спорте боевого характера (дзюдо, карате и прочее), то такой человек не может быть старейшиной или служебным помощником в собрании. Полицейским-Свидетелям Иеговы, которые являлись старейшинами, было дано шесть месяцев для того, чтобы сделать выбор, остаются ли они в полиции, но перестают быть старейшинами в собрании или, наоборот, остаются старейшинами, но находят себе другую работу, не связанную с ношением оружия.

Конечно, отказ Свидетелей Иеговы от службы в армии создавал для них в прошлом много сложных проблем, становился поводом для репрессий против верующих. Постепенно эта проблема стала менее острой, так как во многих странах было признано право на альтернативную гражданскую службу, которую Свидетели Иеговы считают не противоречащей их религиозным убеждениям.

 Знание Истины — основа оптимистического мировосприятия

Во многих христианских церквях укоренилось представление, что настоящий верующий должен постоянно ощущать свою греховность, скорбеть о своих грехах, чувствовать себя последним из грешников. Это создаёт у верующих особый психологический настрой, формирует личность, которая почти постоянно находится в подавленном, мрачном настроении, чурается смеха, веселья, шуток, считая их проявлением сатанинского начала.

Свидетели Иеговы настроены совершенно иначе. Им ближе библейское наставление «всегда радуйтесь» (I Послание к Фессалоникийцам, 5:16). По их мнению, уныние, неверие в способности Иеговы спасти человека — это результат происков Сатаны. Свидетели Иеговы ценят веселье, радость дружеского общения, хорошую шутку. Среди них немало людей с отменным чувством юмора. Мне запомнилась острота, которая популярна среди вефильцев. Они рано встают, потому что по расписанию в семь часов уже нужно быть в столовой, где начинается утреннее поклонение Иегове (молитва и размышление над библейским текстом для данного дня). И вот после выхода книги «Ты можешь жить вечно в Раю на Земле» появилась острота «Ты будешь вечно рано вставать в Раю на Земле». Оценить эту шутку по достоинству может только тот, кому приходится ежедневно с огромным трудом, преодолевая сонливость, спешить на утреннее поклонение.

В чём же истоки оптимистического мировосприятия Свидетелей Иеговы? Дело в том, что Свидетели Иеговы верят, что Бог, которому они служат — это счастливый Бог: выражение «блаженного Бога», которое встречается в Первом послании к Тимофею (1:11) в переводе Нового Мира, осуществлённым Обществом Сторожевой Башни, заменено на «счастливого Бога». Они ощущают себя людьми, которые не являются частью злого мира, так как поклоняются Богу, который в силах охранить их от зла (Евангелие от Иоанна, 17:15-16), помочь им преодолеть все невзгоды и сделать счастливыми.

Глава III

Почему многие в России не понимают Свидетелей Иеговы?

Коротко о некоторых традициях, определяющих религиозную жизнь России

На отношении к Свидетелям Иеговы в наши дни сказывается груз традиций, накопленных в религиозной жизни России на протяжении многих веков.

До Х в. страна была языческой. В 988 г. великий князь Владимир объявил христианство господствующей государственной религией и повелел своим подданным креститься, пригрозив тем, кто ослушается, что они станут его врагами. В течение нескольких веков после этого жители Руси формально были православными, но в глубине души оставались приверженцами языческих обрядов и верований (историки назвали это «двоеверием»).

Как отмечал П. Н. Милюков в книге «История русской культуры» (1902), русский народ остался язычником под тонкой плёнкой внешней христианской обрядности. Многие исследователи отмечали, что у большинства крестьян царской России на бытовом уровне преобладали языческие представления (вера в домовых, леших, русалок, различные суеверия), хотя внешне в официальной жизни они вели себя как православные верующие (посещали храм и совершали основные обряды).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука