Читаем О началах жизни полностью

Умерли Адам и Ева душою, омрачился ум их, извратилась воля, исказилось сердце, вместо небесного тела получили грубую плоть, подобную скотам. Проклята была из-за них земля и сами они обречены на скорби, на познание зла, которое по совету диавола захотели познать. И чем дальше, чем более размножалось человечество, тем сильнее происходило омрачение человека.

Чтобы человек не отчаялся и не погиб окончательно, Господь дал ему обетование, что в свое время семя жены (а не мужа), т. е. Христос, родившись от Девы безмужно Духом Святым, сотрет главу змия и спасет человека. Это таинственное событие мы ныне и празднуем. Пожалел Господь Свое создание и сошел на землю, чтобы спасти погибшее «горохищное овча»; сошел на землю, чтобы вновь возвести нас на небо; принял образ человека, взял на Себя грехи всего человечества: Так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного (см.: Ин. 3:16).

Иисус Христос открыл заключенные двери рая. Он вновь воздвиг духовную лествицу, по которой человек может подняться на небо. Приняв плоть человека, Господь возвысил его превыше Ангелов и облек славою высшею, чем была слава Адама первозданного. Если мы действительно станем истинными христианами, если понудим себя на деле исполнять то, чему учил пришедший ради нас Господь Иисус Христос, то и мы удостоимся этой славы.

Сподобившиеся Царствия Божия просветятся, как солнце. На горе Фавор Господь показал будущую славу человека. Лицо Его было как солнце, одежда блистала, как молния. Эта внешняя красота и слава есть лишь слабый намек на величайшую славу внутреннюю, ибо, по слову пророка, вся слава дщере Царевы внутрь (Пс. 44:14).


Слово на Рождество Христово о Велией Вечере


Во имя Отца и Сына и Святого Духа!

Некий Человек, неведомый, сотворил Велию Вечерю (см.: Лк. 14:16–24; Мф. 22:1–14). Вечерей названо это торжество потому, что время приближалось уже к концу дня. И послал раба Своего Человек этот звать приглашенных на Пир. Но званые, для которых была приготовлена эта Вечеря, один за другим стали отказываться. Один говорит: «Я купил 5 пар волов, пойду испытать их. Мне некогда, я не могу прийти». Второй говорит: «Я купил землю. Надо посмотреть ее», — и тоже отказался. Третий говорит: «Я женился».

Так, все званые по разного рода причинам, под всякими предлогами житейскими отказались прийти на брачный Пир. Когда доложили об этом Человеку, сотворившему Вечерю, то Он разгневался и послал рабов Своих по улицам, по площадям, по переулкам, по изгородям звать всех на это торжество, чтобы наполнился дом Его. И вот рабы пошли, приглашая всех, и постепенно дом наполнился пришедшими на Пир.

Тогда пришел Господин Пира и среди пришедших обнаружил одного, который оказался не в брачной, т. е. не в праздничной, одежде. И говорит: «Друг мой, как же ты осмелился войти сюда в такой одежде?» Но тот молчал. Тогда Хозяин дома приказал: «Возьмите его. Свяжите ему руки и ноги и бросьте во тьму внешнюю». Затем, обращаясь к присутствующим, сказал: «Никто из тех званых, которые отказались прийти, не войдет на Пир».

Кто же этот «некий Человек», сотворивший Вечерю? — Это Господь, Отец наш. Он уготовал Пир — Свое Царствие, о котором на Страшном Суде, обращаясь к праведникам, стоящим по правую сторону, Господь Иисус Христос скажет: Приидите благословеннии Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира (см.: Мф. 25:34). Это Царство Божие, этот вечный непостижимый для нас Пир уготовал Господь для праведников от начала мира, и звал, и по сие время зовет многих для участия в нем. Но званные отказались и отказываются пойти. И вот Господь с гневом великим говорит: «Никто из этих званых не войдет на Мой Пир».

Кто эти званые? Прежде всего, если обратиться к древности, то первым из человечества был призван избранный иудейский народ, к которому Господь посылал Моисея, пророков, творил великие чудеса перед ним, всячески привлекал к себе, чтобы еврейский народ святостью своей жизни служил примером для всего человечества. Чтобы и другие народы, видя особое благоволение Божие к иудеям, сами обратились к вере в Единого Истинного Бога. Но когда пришел на землю истинный «Раб Божий», исполнивший всю волю Божию, волю Отца, Господь Иисус Христос, то иудейский народ отрекся от Спасителя, отрекся от Бога и оказался «негодным рабом». Евреи отвергли Сына Божия, Господа Иисуса Христа, распяли Его, сделались врагами Божиими и лишились Царствия Божия. И вот Господь разослал рабов Своих: апостолов, учителей, проповедников, епископов по всему миру, чтобы всех звать на уготованный Пир. И многое множество людей из всего человечества, уверовавшего в Господа Иисуса Христа, пришло на этот Пир, вошло и входит по сей день в блаженство, в вечную Пасху, нескончаемую, непостижимую радость. Но многие, которых и по сие время зовет Господь, отрекаются от Господа, отказываются прийти на брачный Пир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Апологетика
Апологетика

Апологетика, наука о началах, излагающих истины христианства.Книга протоиерея В. Зеньковского на сайте Свято-Троицкой Православной школы предлагается учащимся в качестве учебника.Зеньковский Василий Васильевич (1881—1962), русский православный богослов, философ, педагог; священник (с 1942). С 1919 в эмиграции, с 1926 профессор в Париже.Настоящая книга посвящена апологетике, т.е. защите христианского учения, христианской веры и Церкви от тех нападок, которые за последнее десятилетие приняли особенно настойчивый и даже ожесточенный характер. Нельзя не признать, что христианство находится сейчас в осаде с разных сторон; тем, кто не утратил веры во Христа Спасителя, и тем, кто ищет истину и хочет жить по правде, надо поэтому не только знать и понимать христианское вероучение, но и уметь его защитить от нападок и обвинений, от несправедливой критики. Кто верит в учение и дело Христа, как в истину, тому нечего бояться этих нападок; но по слову ап. Петра (I послание гл. III, ст. 15) мы должны быть «всегда готовы дать ответ всякому, требующему у нас отчета в нашем уповании».

Василий Васильевич Зеньковский , Василий Зеньковский

Православие / Религия / Эзотерика