Читаем О началах жизни полностью

Ныне Святая Церковь начинает подготавливать верующих к новому великому празднику — Крещению Господа нашего Иисуса Христа. Сегодня читалось Евангелие Недели перед Просвещением, в котором говорилось, что Господь послал Ангела Своего пред лицем Спасителя, чтобы приготовить путь Ему.

О каком пути идет речь? — О приготовлении сердец человеческих к принятию Спасителя. Чтобы человек мог верою принять пришедшего на землю Творца мира Господа Иисуса Христа, явившегося во плоти, скрывшего Свое Божество в образе человеческом, нужно было исправить сердце человека. Для этого и был послан величайший из рожденных женами (см.: Мф. 11:11) Иоанн Креститель. Еще до его рождения Ангел возвестил о нем, что он от чрева матери исполнится Духа Святого. Затем, поскольку родители его были старыми и скоро после рождения сына умерли, он с самого детства находился в пустынях, питался травами и диким медом, весь отдался молитве и прославлению Бога. Господь готовил его на великий подвиг — обратить сердца ожесточенных, неверующих, погрязших в суете житейской иудеев к грядущему Спасителю. Что же такое великое повелел Господь делать Иоанну Предтече для того, чтобы подготовить людей к принятию Христа, Сына Божия? Что столь важное должен был он проповедовать? — Одно средство возвещал он, и оно одно составляло существо всей его деятельности — покаяние.

Сердце, погрязшее в суете, сердце, исполненное лукавства, лжи, злобы, зависти, вражды, неприязни, мстительности, гнева, тщеславия, гордыни, такое сердце не может принять Господа, не может уверовать в Него. По слову Божию, в лукавую душу не войдет Премудрость и не будет обитать, — если и вошла, — в теле, порабощенном греху (см.: Прем. 1:4). Уверовать во Христа, Сына Божия, можно только через покаяние. Оно непременное условие истинной веры. Поэтому для принятия Спасителя и потребовалась особая сила духа столь великого человека, как Иоанн Предтеча, чтобы побудить людей покаянием очистить свое сердце и тело от всяких страстей, от греховных дел, слов и помышлений.

Слово Божие и Святые Отцы называют покаяние вторым Крещением. «Елицы во Христа крестистеся, во Христа облекостеся». Как в храме пребывает Господь, благодать Божия, так и в крещаемого входит Господь со Отцом и Святым Духом. В Таинстве Крещения человек, с верою принявший Таинство, не просто и не только получает прощение всех своих грехов, но и особый только в этом Таинстве подаваемый Дар — духовное семя, «закваску» нового человека, так что крестившийся весь облекается в Самого Господа.

Если бы после Крещения человек не грешил, то он был бы святым, подобным Ангелам, даже выше их. В нем пребывал бы и действовал Господь, действовала сила Божия. Но, увы, мы и после крещения творим всевозможные грехи и ими удаляем от себя Господа. Очиститься от грехов, вернуть благодать Божию, умолить Господа, чтобы Он не отошел от нас, а пребывал с нами, можно лишь глубоким покаянием, сокрушением сердечным, слезами о том, что мы все время согрешаем, оскорбляем Господа, нарушаем Его святую волю, губим свою душу. Только искренним покаянием можно очистить себя. И всякого искренне кающегося Господь прощает, очищает и Сам входит в очищенную душу, как в храм Свой.

Через покаяние и израильский народ нужно было подготовить к принятию Спасителя. Иоанн Предтеча и проповедовал покаяние: Покайтесь, идет вслед за мной Сильнейший меня, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем (см.: Мк. 1:7, 8).

Каким был человек во времена Иоанна Крестителя, таким же он является и теперь. Та же его душа, таково же его душевное устроение. Поэтому и ныне, чтобы уверовать в Бога, уверовать в Сына Божия, Господа Иисуса Христа, пришедшего на землю во плоти, нужно прежде всего покаяние, нужно очистить свою жизнь от всяких мерзостей, от всякой нечистоты. Должно стараться жить так, как учит Господь, т. е. очищать свою душу от всех грехов. Тогда только делается человек способным уверовать в Бога, уверовать в Господа Иисуса Христа. Другого пути нет. Не красноречием или доказательствами можно убедить неверующего в том, что Бог есть. Нет, таковому нужно просто сказать: если хочешь узнать, есть ли Бог, то прежде покайся, очисти себя от грехов, и тогда твоя душа сделается способной и принять Евангелие, и уверовать в Бога и Господа Иисуса Христа.

Однако настоящее покаяние невозможно без проверки своей совести учением Евангелия, ибо совесть наша уже настолько огрубела, что почти ничего не чувствует, кроме самых тяжелых грехов и преступлений. Многие угодники Божии утверждали и поныне многие верующие утверждают, что Евангелие — это не просто книга. Оно — живое, в нем явно пребывает Дух Божий. Как мы, когда что-то говорим, то тем самым выражаем самих себя, свои мысли, свое настроение, так и в Евангелии Господь выразил Себя, Свое учение. Поэтому каждое слово Евангелия есть сила, есть Дух Божий, и оно живо, действенно и вечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Апологетика
Апологетика

Апологетика, наука о началах, излагающих истины христианства.Книга протоиерея В. Зеньковского на сайте Свято-Троицкой Православной школы предлагается учащимся в качестве учебника.Зеньковский Василий Васильевич (1881—1962), русский православный богослов, философ, педагог; священник (с 1942). С 1919 в эмиграции, с 1926 профессор в Париже.Настоящая книга посвящена апологетике, т.е. защите христианского учения, христианской веры и Церкви от тех нападок, которые за последнее десятилетие приняли особенно настойчивый и даже ожесточенный характер. Нельзя не признать, что христианство находится сейчас в осаде с разных сторон; тем, кто не утратил веры во Христа Спасителя, и тем, кто ищет истину и хочет жить по правде, надо поэтому не только знать и понимать христианское вероучение, но и уметь его защитить от нападок и обвинений, от несправедливой критики. Кто верит в учение и дело Христа, как в истину, тому нечего бояться этих нападок; но по слову ап. Петра (I послание гл. III, ст. 15) мы должны быть «всегда готовы дать ответ всякому, требующему у нас отчета в нашем уповании».

Василий Васильевич Зеньковский , Василий Зеньковский

Православие / Религия / Эзотерика