Читаем О наследниках, наследиях и наследствах полностью

— Я вам должен, миледи, — тяжело вздохнул Рудольфус, — это даже больше, чем Долг Жизни. И Нарциссе за идею обратиться к вам тоже. Знаете, это чуть ли не единственное, что удерживало меня от безумия там, в Азкабане. Знание, что моя дочь ни в чем не нуждается, и ее никто не обижает, было сильнее даже влияния дементоров.

— Она сперва плакала по ночам, — ответила Вайолет, — они даже спали все втроем — Трикси, Эд и Дерек. Потом у них появились другие друзья, и все потихоньку наладилось. Мне все помогали.

Они вместе смотрели, как Трикси гладит по голове свою мать. Остальных детей увела миссис Паркинсон. Северус держал в руке флакон с успокоительным.

— Говорят, у вас есть новый подопечный, — сказал Рабастан, — Лонгботтом?

— Да, его пришлось забирать у родственников, — ответила Вайолет, — там очень странная и непонятная история.

Рабастан кивнул.

— Нам сообщили, что Лонгботтомы точно знают, что случилось с Лордом, — сказал он, — что он попал в ловушку Дамблдора, а эти авроры помогают его охранять. До меня только потом дошло, что они не держались до конца, а просто ничего не знали.

Северус содрогнулся. Гадость какая! Но определенная логика тут присутствовала. На адреналине и в эйфории от применения «Круцио» легко не заметить, что жертва не сопротивляется, а действительно не знает ответа на задаваемый вопрос. И в какой-то момент у пытающего окончательно срывает тормоза. Тот, кто подбросил информацию Лестранжам, не мог этого не знать. Именно он и обрек на страшную участь молодых авроров.

— Вам это сказал Петтигрю? — спросил он. — Ну, что Лонгботтомы знают, где держат милорда?

— Да, — просто ответил Рабастан.

Что и требовалось доказать…

Молчание нарушила Вайолет.

— Боюсь, что вам придется приводить дочку сюда каждый день. Они все так подружились. А Трикси тут за главную.

— Ничего удивительного, — грустно улыбнулся Рабастан.

Присутствующий тут же Долохов о чем-то напряженно размышлял. Он смотрел в сторону Леса и время от времени тяжело вздыхал.

— Сейчас будет на постой проситься, — тихо сказал Рабастан Вайолет.

Антонин встрепенулся.

— Чтоб ты понимал, — проворчал он, — это же Изначальный Лес. Таких мест очень мало осталось. Я вот в тайге такое место знаю, и то внутрь попасть не удалось. Туда не у всех шаманов доступ есть. А тут раз — и там. Повезло вам, британцы.

— И этого чуть не лишились, — напомнил Северус, — знаете, меня всегда удивляло, как некоторые люди не могут спокойно жить рядом с чудом. Редкое животное надо обязательно убить. В реку или озеро какую-нибудь гадость слить. Красивое место — испачкать и завалить мусором.

— И нагадить сверху, — кивнул Антонин, — а потом сесть рядом и рыдать над уничтоженной красотой. И начать бороться за ее сохранение.

— Все думают, что волшебство не иссякнет, — задумчиво проговорила Вайолет, — а оно такое хрупкое.

Присутствующие дружно вздохнули.

В доме Уизли, который почему-то назывался «Норой», хотя больше походил на курятник безумного фермера, Дамблдора не обнаружили. Хотя на чердаке кто-то и возился. Сущность какая-то.

— Может, он уже того? — предположил Уолден. — Без палочки-то?

— Ты же раньше говорил, что сквибом станет, — напомнил Северус.

— Да хрен его знает, — почесал в затылке МакНейр, — это же не просто необычная палочка, а Дар самой Смерти. Может, и приложили чем дополнительно по доброте душевной. Он и того…

Мысль показалась здравой. Тем более что слежка и расспросы лавочников показали, что Уизли стали закупать больше продовольствия. Значит, сущность у них завелась не так давно и от нее не избавляются, а кормят. Артур Уизли внезапно перестал давиться в углу сухими бутербродами, а как приличный маг питался в министерском буфете. И еще, около «Норы» был замечен Моуди, а он точно выслеживал Дамблдора.

— А феникса вы там не видели? — спросила Вайолет. — Его надо обязательно спасти и вернуть в Хогвартс.

— Феникса не видели, — отчитался МакНейр, — наверное, где-то прячут.

Из Мунго опять пришел заказ на зелья для Лили Поттер, а Джеймс наведался к Блэкам.

— Он не хочет проводить ритуал над ребенком, — рассказал Орион Блэк, — но ведь без этого не обойтись. Я сам все объяснил ему. Мерлин! Ну как так можно! Рассказал про расчеты, про то, как можно снизить риск такого резкого проявления наследия. Похоже, что жену он действительно любит и разводиться не хочет.

— А ведь тут может быть и контакт с наследием Поттеров, — заметил Нотт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези