По ее приказу Панти приволок сундук, в котором нашлось несколько охотничьих костюмов из драконьей кожи. В таких охотились на опасных и ядовитых животных.
— Мало ли, вдруг у кого нет, — смутилась Вайолет, — а раз пауки ядовитые, то не помешает. Осталось только по размеру подогнать.
Северус с благодарностью взглянул на нее: на такой комплект у него банально не хватало денег, а идти в лес в защитном костюме зельевара вряд ли разумно — как минимум засмеют. Да и флаконы пригодятся.
— Я на вашу долю тоже принесу, — сказал он.
У большинства были свои охотничьи костюмы, они вызывали домовиков, спешно наколдовывали ширмы, чтобы переодеться.
— Вы не волнуйтесь, мы проследим за детьми, — сказала Вальбурга, — лучше еще кого позовите.
Женщины с детьми остались в башне, а мужчины аппарировали в Хогсмит. У «Трех метел» действительно собиралась толпа. Вновь прибывших радостно приветствовали. Сильные маги с надежным снаряжением были в цене. Появился Люциус Малфой и еще несколько Рыцарей, которых не было в гостях у Вайолет. Значит, и Волдеморт был в курсе.
— Вперед! — провозгласил кузен Розмерты.
И воинственно настроенная толпа двинулась в лес.
Жители Хогсмита многое брали из леса, поэтому отлично умели перемещаться по сугробам. Правда, в глубину леса они уже давно не решались заходить. Лишь самые отчаянные собирали травы на болотах и пытались охотиться. Конфликтов с кентаврами старались избегать.
— Туда! — показывал кузен Розмерты по фамилии Хиггинс. — Там эти твари окопались!
Прямо около его головы в ствол дерева впилась стрела.
— Вам нечего делать в лесу, люди! — послышался грозный голос, и из-за деревьев показались кентавры.
— А не пошли бы вы, уроды! — взвыл Хиггинс. — Будем мы еще нелюдей слушать! Может, и пауков они развели? А?
— Не мешайте нам! — вышел вперед Люциус. — Эти пауки нападают на людей! Если вы будете мешать, то мы будем считать и вас врагами. Сможете ли с вашими луками противостоять магам? Вас только терпят в этом лесу, не забывайте об этом!
— Это наш лес!
— Ой, не могу! — заржал МакНейр. — «Их лес»! Все знают, откуда вы взялись! Или сидите тихо, или вас просто вырежут.
Буланый кентавр не удержался и спустил тетиву лука. МакНейр даже не стал закрываться щитом, а легко отбил стрелу палашом, который, как у каждого горца, висел у него на поясе.
— Бомбарда Максима!
Двух кентавров буквально разорвало на части, остальные медленно попятились, нацелив луки в толпу.
— Что, лошадки, нечем крыть? — Хиггинс потряс волшебной палочкой. — Засуньте свои луки в задницу!
— И не вздумайте стрелять в спину! — крикнул крепыш в охотничьей мантии. — Я отлично знаю, где ваша деревня! Если поджечь с четырех сторон, то никуда ваши кобылы и жеребята не денутся, а потом и оставшихся прибьем. Лес чище станет!
Слушать это было не очень-то приятно, но Северус прекрасно понимал, что для жителей деревни кентавры были врагами. Ему и самому пару раз приходилось спешно аппарировать под градом стрел, когда он искал редкие травы. А если человек добывал средства к существованию сбором ингредиентов? Да и само соседство с воинственными кентаврами напрягало. Они только что детей не трогали, да и то никто не мог дать гарантий, что это именно так. Хватало страшилок про уведенных малышей. Были ли это только страшные сказки? Кто знает…
Кентавры отступили. Их проводили вспышками заклинаний. Эта встреча только добавила азарта и воинственности охотникам.
Лес становился все более мрачным. На деревьях и кустах кое-где сохранились обрывки паутины. Было понятно, что они уже близко к логову акромантулов. Теперь нужно смотреть в оба.
— Стойте! — послышалось сзади. — Стойте! Не надо! Я… эта… уговорю… я…
— Хагрид? — переспросил Нотт. — Это что-то новенькое!
— Этот идиот может кого-то уговорить? — хохотнул МакНейр.
— Стойте!
— Ты что-то хотел, Хагрид? — спросил Хиггинс. — Тоже хочешь поохотиться на паучков?
— Эта… — лесник запыхался. — Не надо их! Не надо охотиться! Я… эта… с Арагогом договорюсь.
— С кем ты договоришься? — нехорошо прищурился Нотт. — Кто такой Арагог?
— Паук, — ответил не почуявший угрозы Хагрид, — главный у них. Он… эта… хороший.
— Хагрид, — нарочито ласково спросил Хиггинс, — а откуда ты этого Арагога знаешь, а?
— Ну… дык, я его и того… спас и вырастил. Ага. И в лес отпустил. И матку ему потом нашел. Он хороший, правда.
— Ах ты, сука! — выдохнула толпа.
— Спокойно! — поднял руку Люциус Малфой. — Надо разобраться! Хагрид, так это ты развел в лесу эту мерзость? Ты что, не слышал о людях, на которых нападают эти пауки? О том, что почти все единороги уже ушли из этой части леса? А если бы пострадали школьники? Как бы ты смотрел в глаза их родителям? Да как ты можешь смотреть в глаза мистеру Хиггинсу, который столько времени лечился в Мунго? Молчишь? Вот и молчи! И иди уже отсюда, пока с тобой не разобрались, как с твоим питомцем разберемся!
Хагрид ошалело смотрел на Малфоя, приоткрыв рот. В его голове явно не выстраивалась простейшая логическая цепочка: пострадавший люди, ушедшие отсюда единороги и его пауки.