Читаем О наследниках, наследиях и наследствах полностью

— Ей пропишут кучу зелий, — задумчиво проговорил Волдеморт, отпивая из кубка, — а если Крауч не дурак, то он закажет их тебе. А он не дурак. Баран, упертый в своей принципиальности, но точно не дурак. Так что приступай к проверке воды из источников. Если ты сумеешь сварить зелье, которое поставит на ноги эту женщину… И Крауч наш будет, и тебе на любые сплетни Дамблдора станет плевать.

— А если заинтересуются составом зелья? — спросил Северус.

— Скажешь, что дело в близости Места Силы, — ответил Волдеморт, — твоем мастерстве и особой методике.

Это могло прокатить.

— Если надо, то еще за водой сходим, — тут же сказала Вайолет.

— А интересно же, кто ее? — пробормотал МакНейр. — У Крауча врагов, конечно, хватает, но почему отравили не его, а жену?

— Удар по любимому человеку бьет больнее, — ответил на это Волдеморт.

— По мне, так подлость, — Уолден поморщился, — не по-мужски это — женщин травить. С врагом нужно сходиться лицом к лицу.

— Это было бы просто прекрасно, если бы с каждым врагом можно было сойтись в честном бою, — пробормотал Волдеморт.

Северус вздохнул. Вайолет налила всем еще вина.

На другой день довольный Барти оттащил Снейпа в сторону.

— Мы с отцом тебе должны, — сказал он, — он сейчас в Мунго при маме. Целители сказали, что у нее уже изменения начались. Еще бы немного… Домовики сейчас все в доме проверяют, ищут. Целители сказали, что с этим металлом у матери был почти постоянный контакт.

— Что хоть за металл? — спросил Северус.

— Таллий, — ответил Барти, — я про него и не слышал раньше. У Сметвика в подчинении есть магглорожденный колдомедик, тот и опознал. Еще про какие-то книжки говорил.

— Подожди, — Северус был в шоке, — это маггловская вещь?

— Ну да, — кивнул Барти, — странно, правда? Ты, если что, зелья сваришь?

— Конечно, — Северус почувствовал странное облегчение, хотя миссис Крауч была ему никто, — я же обещал. Ты только рассказывай, как там дела, я про такое не слышал никогда. И что за книжки?

— Я узнаю, — пообещал Барти, — и все расскажу.

— Значит, магглы… — пробормотал Волдеморт.

Но больше он ничего не сказал, а привычка задавать Лорду вопросы по пустякам как-то не прижилась в среде Вальпургиевых Рыцарей.

Список зелий для миссис Крауч Барти принес через три дня. Вместе с мешочком золота на покупку ингредиентов и образцом крови.

— Угу, — Северус почесал бровь, — ничего сложного. Рад за твою мать, приятель.

— А уж как мы с отцом рады, — вздохнул Барти. — Домовики чистят все, но пока ничего не обнаружили. А тот целитель, про которого я говорил, ну, который догадался про таллий, принес книгу. Я скопировал, начал читать. Довольно интересно, тут магглы под волшебников косят.

— «Вилла «Белый Конь», — прочитал на обложке Северус, — автор Агата Кристи.

— Тут написано, что у этой леди еще много таких книг, — сказал Барти, — в смысле, все про убийства. Может, стоит изучить?

— И самим начать так мочить врагов? — предложил прислушивающийся к разговору МакНейр. — Дай мне тоже почитать.

— Тут не все понятно, — сказал Барти, — но главное в другом — в самой интриге.

— Проблема в том, что мы понятия не имеем, где взять этот металл, — ответил Северус, — я вот больше твоего с магглами общался и общаюсь — и то не знаю.

— А если спросить у этих… Грейнджеров? — выдвинул свежую мысль Уолден.

Северус покрутил пальцем у виска.

— Думаешь, они этой книги не читали? Мы их и так напугали. Стирать память не стоит, неизвестно, как это на магглов влияет.

— Ну, узнать-то можно, — пробормотал Уолден, — хотя бы, как этот металл вообще мог попасть к нам. Расскажи им про миссис Крауч.

А вот это могло и сработать.

— Ты Дагворт-Грейнджеру написал? — спросил Барти.

— Да, но ответа пока нет, — вздохнул Северус, — наверное, ему плевать на маггловскую родню. Если не ответит, то придется заглянуть в гости.

— Я, пожалуй, спрошу разрешения у отца и наведаюсь с тобой, — сказал Барти, — и к нему, и к твоим маггловским родичам.

— А я думал, что ты уже большой мальчик, — насмешливо заметил МакНейр.

— Просто я дал слово отцу, что буду перемещаться только к леди Сильверстоун, — вздохнул Барти, — а за мальчика ответишь.

— Сперва нужно сварить зелья для твоей матери, — ответил на это Снейп, — а потом смотаемся к Грейнджерам. Продумай пока, что будем им рассказывать, чтобы они не вообразили, что мы решили потравить весь волшебный мир.

— У меня еще расчеты и переводы, — вздохнул Барти.

— Хорошо, я подумаю, — предложил Уолден.

— А ты умеешь? — Барти картинно похлопал ресницами.

— Гад! — беззлобно ругнулся палач. — Считай, что за «мальчика» ты со мной рассчитался.

И довольные жизнью маги занялись своими делами.

Варить зелья для миссис Крауч в потрясающих котлах из качественных ингредиентов было одно удовольствие, так что скоро Северус сгрузил Барти целую кучу флакончиков.

— Отец завтра еще денег пришлет, — сказал Барти, — чтобы окончательно рассчитаться. Спасибо тебе огромное, мы тебе так обязаны!

— Сочтемся, — отмахнулся Северус.

Но что скрывать, ему было очень приятно. А на завтра они договорились отправиться к Грейнджерам. Волдеморт не возражал, ему самому было интересно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези