Читаем О ней полностью

О ней

Этот роман – своеобразная сага о женщине от лица женщины. Однако отнести ее к категории исключительно женского романа было бы не совсем верно. Помимо любовной и творческой линии героини здесь много рассуждений и наблюдений о конкретном и весьма внушительном отрезке времени, в котором отразилась как прошлая, так и нынешняя эпоха. Книга предназначена для широкого круга читателей, особенно для тех, кто с ностальгией относится к незабываемым временам собственной романтической и мятежной юности 80-х…

Яся Морская

Проза / Современная проза18+

Яся Морская

О ней


 Женщины созданы для того, чтобы их любить, а не понимать

Оскар Уайльд

ВЕЧЕРНЕЕ КАФЕ

Море быстро меняло окрас: начиналось то волшебное время заката, когда невидимый взору мастер акварели ловко смешивает цвета на палитре, разбавляя в аквамарине малиновые, розовые и золотистые оттенки, притягивая восхищенные и жадные взоры к филигранной игре цвета.

Сегодня ей лень было самой возиться с готовкой еды. Она решила пройтись пешком до привычной кафешки и слегка перекусить перед вечерней прогулкой. По дороге Ей опять встретился любимчик отеля «Дом солнца» – нагловатый, но довольно ласковый кот Монамурчик (ожившая копия знаменитого Чеширского кота), обязанный этим прозвищем своей же привычке громко мурлыкать при приближении к знакомым и незнакомым женщинам и девицам, тыкаясь трепетно влажным носом в их в загорелые лодыжки.

Она ласково потрепала его по дымчатой шерстке, прослушав симфонию кошачьих амуров, поднялась по белой ажурной лестнице и зашла в кафе, сразу присмотрев свободное место у окна с видом на море и начинающийся закат. Кафе «Аккорд» было практически пустым. Знакомый парень по имени Макс за стойкой. Почтенных лет супружеская чета за столиком в глубине зала и крашенная в ярко – рыжий цвет девица с тонкой сигаретой в руке, что-то бурно и громко обсуждающая по мобильному, при этом активно прикладываясь к бокалу мартини.

– Вам, как всегда, мадам? – поинтересовался улыбчивый Макс за стойкой. В ответ на ее благосклонное согласие он быстро и ловко соорудил для нее легкий салат с креветками. Погружая кофейную турку в раскаленный песок, сообщил о предстоящем небольшом гитарном концерте, который должен начаться на час позже обычного времени, поэтому так мало людей. Приглашенные гости придут позже, свободных мест не ожидается, но для нее, в силу ее симпатий к гитарному искусству, найдется местечко.

Она с радостью согласилась, тем более что давно уже не посещала подобных мероприятий.

– А маэстро местный или приезжий? – спросила она, ловко подхватывая листик салата с креветкой. Скорее из вежливости, чем из любопытства, спросила…

Макс, который был ярым фанатом гитары и главным организатором концертов, считал подобные зрелища несомненной фишкой заведения.

– Все узнаете сами, – интригующе подмигнул он, – оставайтесь, не пожалеете.

«Странно, что нет афиши», – подумала Она. А впрочем, какое ей дело? Решено, она непременно останется и обязательно приятно проведет вечер в атмосфере музыкального салона.

Морской закат между тем триумфально доигрывал свои финальные ноты, погружая ярко-малиновый диск в морскую гладь. По небу уже слегка расползались легкие сумерки, сгущая вечерние тени, приятно овевая прогуливающихся по набережной людей долгожданной прохладой после знойного дня.

Супружеская чета проследовала к выходу. Седовласая женщина с добрым взором некогда васильковых, а сейчас словно вылинявших глаз улыбнулась ей, проходя мимо, как будто пытаясь смягчить непреклонную суровость своего супруга с кипенно – белой, аккуратно подстриженной шевелюрой. Впрочем, суровость была лишь мимической, ввиду перенесенного им недавнего инсульта.

«Как это правильно и достойно – жить и стариться вдвоем с любимым и надежным мужчиной – и в горе и в радости», – эта мысль засвербела в ее виске уже не столь колко, как сразу после развода, но на миг нарушила ее безмятежный настрой.

– Ну, наконец-то, я уже всех на уши поставила! – промолвила низким грудным голосом рыжая девица, метнувшись от своего столика навстречу входящему в кафе незнакомцу, громко цокая высоченными шпильками и виляя стройными, загорелыми бедрами, обтянутыми глянцевыми кожаными шортами.

Сначала Она увидела лишь силуэт вошедшего мужчины на фоне дверного проема. Когда же он вышел из полумрака на свет, разглядела, отметив про себя, что видит его впервые в этих окрестностях (в отличие от этой рыжей девицы, которую уже встречала здесь пару дней назад). Выше среднего роста, костюм-тройка удачно подчеркивает ладную, поджарую фигуру, а рубашка цвета слоновой кости подчеркивает смуглую шею и скулы. Кого-то напоминает. Но весьма смутно. Прямой стан и легкая седина эффектно смотрятся в дуэте. Видно, что далеко не юноша. Но в прекрасной форме. «Сколько ему может быть лет? – начала она свою извечную игру в угадывание. – Я ведь редко ошибаюсь: сорок восемь-пятьдесят? Да нет, пожалуй, может быть, и много старше. Нечто такое считывается, близкое по энергетике, как у моих ровесников».

Незнакомец неожиданно для нее поймал ее взгляд и слегка наклонил голову в знак приветствия. Этот жест застал ее врасплох, она-то полагала, что он не заметил ее разглядывания, будучи занят милой болтовней со своей рыжей бестией. То, что они были любовниками, столь явно демонстрировалось девицей, годящейся ему в дочери, что не вызывало и тени сомнения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза