Читаем О ритмической структуре русских двусложных размеров полностью

Икты
IIIIIIIVVVIСредн. удар.
1. Т. 3 ст. хорей54,055,410069,8
2. С. 3 ст. хорей55,662,210072,6
3. 3 ст. х. Никитина63,363,910075,7
4. 3 ст. х. Фета65,067,510077,5
5. Т. 3 ст. ямб82,740,610074,4
6. С. 3 ст. ямб83,646,610076,7
7. 3 ст. я. Державина90,758,010082,9
8. 3 ст. я. Пушкина98,943,510080,8
9. Т. 4 ст. хорей49,571,947,310067,2
10. С. 4 ст. хорей41,780,943,410066,5
11. 4 ст. х. XVIII в.63,389,554,810076,9
12. 4 ст. х. XIX в.54,398,846,410074,9
13. 4 ст. х. XX в.57,596,550,210076,1
14. Т. 4 ст. ямб78,861,344,910071,3
15. С. 4 ст. ямб73,167,140,410070,2
16. 4 ст. я. XVIII в.93,279,753,210081,5
17. 4 ст. я. 1814—20 гг.87,787,743,210079,7
18. 4 ст. я. XIX в. ст. пок.84,492,246,010080,7
19. 4 ст. я. XIX в. мл. пок.82,196,834,610078,4
20. 4 ст. я. нач. XX в.83,587,449,110080,0
21. 4 ст. я. сов. эпохи82,287,246,810079,1
22. Т. 5 ст. хорей51,165,163,945,110065,0
23. С. 5 ст. хорей47,280,569,437,510066,9
24. 5 ст. х. Майкова37,498,988,941,910073,4
25. 5 ст. х. Есенина44,096,591,541,010074,6
26. Т. 5 ст. ямб87,450,669,041,610069,7
27. С. 5 ст. ямб76,064,167,138,910069,2
28. 5 ст. цез. я. XIX в.86,075,295,339,310079,2
29. 5 ст. бесц. я. XIX в.82,873,784,653,810079,0
30. 5 ст. бесц. я. XX в.82,869,183,141,310075,2
31. Т. 6 ст. хорей (жен.)55,855,010055,855,510070,3
32. 6 ст. х. Полонского54,970,010061,755,210073,6
33. 62 ст. х. Есенина57,081,510068,555,010077,0
34. Т. 6 ст. ямб.80,757,359,489,432,210069,7
35. 6 ст. я. XVIII в.91,864,473,195,144,110078,1
36. 6 ст. я. 1814—20 гг.90,768,568,794,939,410077,0
37. 6 ст. я. 1820—40 гг.88,669,567,594,438,810076,5
38. 6 ст. я. 2‑й пол. XIX в.90,366,969,293,939,510076,6

4.3.0. Сопоставление теоретических и случайных двусложников с фактическим стихом весьма поучительно: оно показывает, каким образом живые тенденции, заложенные в языке, превращаются в законы стиха. Это сопоставление обнаруживает следующие закономерности:

4.3.1. Средняя ударность иктов и процент первой формы (полноударные строки) всегда значительно выше в стихе, чем в теоретических и случайных хореях и ямбах. Следовательно, стих неизменно усиливает двусложное пульсирование ритма.

4.3.2. Профили ударности в фактических, теоретических и случайных хореях и ямбах совпадают во всех главных чертах. Этот факт свидетельствует о единой образующей их основе.

4.3.3. Все устойчивые икты обнаруживают значительно более высокий процент ударности в фактическом стихе по сравнению с теоретическими и случайными двусложниками. Этот факт свидетельствует об активности стихотворного ритма. Оба ритмообразующие закона, присутствующие в языке как бы в латентном виде, в стихе приобретают активную роль.

4.3.4. Предпоследний икт во всех двусложниках (и фактических, и теоретических, и случайных), как правило, самый слабый. Только в хореях он иногда бывает сильнее первого икта.

4.3.5. Процент форм с пятисложным безударным интервалом всегда значительно ниже в стихе, чем в теоретических и случайных двусложниках (напр., процент пятой формы в 4 ст. хорее и 4 ст. ямбе). Стих явно избегает соседства двух безударных иктов.

5.1. Исключением из утверждения в параграфе 4.3.2 являются 4 ст. ямб XIX в. и несимметричный 6 ст. цезурный хорей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия