Она сжала кулаки; о, как она его ненавидит, как ненавидит, особенно его голос! Она не выносит его спокойного баса с бархатистым тембром, чеканно выговариваемых слов! Она его ненавидит, она готова ударить его в лицо, чтобы посмотреть, как он после этого станет чеканить слова! Она ненавидит его с каждым днем сильнее и сильнее. Ненавидит так, что хотела бы, чтобы он умер. Над телом господина Такмы она плачет, а над его телом будет ликовать! О, даже трудно передать, как она его ненавидит! Отилия представляла его себе мертвым, изуродованным, под колесами экипажа, с ножом в груди, с пулей в виске… и знала, что будет ликовать! И все потому, что он говорит так спокойно, холодно и размеренно, что для нее у него в запасе нет ни одного приветливого слова, ни одного ласкового жеста!
– Сто тысяч! – размышляла она. – Это уйма денег. Ах… я бы предпочла, чтобы господин Такма был жив! И чтобы он, всегда такой добрый, давал бы мне время от времени по несколько сот гульденов. Мне его будет очень не хватать. Теперь у меня есть деньги, но, кроме них, нет ничего!
И она снова разрыдалась, ломая руки, потому что чувствовала себя такой одинокой; господин Такма умер, Хью хоть и в Гааге, но живет в гостинице, хорошо хоть Лот приедет сегодня вечером…
VIII
Они приехали на следующий день после похорон, Лот и Элли, усталые после дороги и искренне переживающие утрату.
– Юфрау Адели пришлось столько пережить, – сказала Дор, и Кейтье подтвердила это, и вместе с Элли служанки привели Адель в чувство.
– Мне уже лучше, деточка, все в порядке… Идемте в столовую. Вы наверняка проголодались.
Она все еще всхлипывала, но старалась сдерживаться. За столом она заметила, насколько опечалены Лот и Элли.
– Дедушку похоронили вчера, да?
– Да, деточка… Доктор Тиленс сказал, что откладывать нельзя.
– Тогда нам не было смысла приезжать, – сказал Лот жестко. Губы его дрожали, в лице, обычно спокойном и нежном, читалось напряжение.
– Мы послали вам телеграмму с просьбой приехать, – сказала
– Наверное, я могла приехать и одна, – сказала Элли. – Разбираться в делах…
– Душеприказчиком выступает Стейн, – сказала
– Стейн? – спросила Элли. – А почему не Лот?
– Так распорядился господин Такма, деточка… Стейн – муж
– Моя матушка? – спросил Лот.
– Да… – ответила Адель смущенно.
Они поняли и не стали расспрашивать дальше, но было видно, как глубоко они переживают; лица у обоих были усталые и напряженные.
– Ваша матушка, Лот, обещала вечером зайти, чтобы вас повидать, – сказала
Элли покачала головой.
– Я до смерти устала, – сказала она. – Не могу ее дожидаться. Пойду прямо спать.
– Я ее приму, – сказал Лот.
Элли вскоре встала из-за стола и пошла наверх.
– Бедный дедушка! – плакала она; голос ее срывался от слез.
В спальне
– Ты так устала, детка? Ты ляжешь спать? Элли кивнула.
– Деточка, что-то случилось? У тебя такое напряженное выражение… Раньше я его никогда не видела… Деточка, скажи мне, ты же счастлива?
Элли чуть-чуть улыбнулась.
–
Элли разделась и легла в постель.
– Ну я пойду, – сказала Адель.
Но Элли взяла ее за руку, она была растрогана от встречи с этой женщиной, заменившей ей мать.
– Побудьте со мной… пока не пришла
– Хорошо, детка, – сказала Адель, пытаясь понять, – но ты же расстроилась не потому, что часть наследства достанется
– Да,
– Ах, деточка, – сказала
– Что?..
– Нет, девочка, не могу…
– В чем же дело?
– Нет, не могу… Пока еще не могу… может быть… когда-нибудь позже… Слышишь, звонок… Наверное,
Она оставила Элли одну, но была так расстроена, что по дороге опять разрыдалась.
– Элли очень устала, – сказала она Отилии, – легла поспать, пусть отдохнет…