Ветер нещадно трепал волосы Юрана. Лорд пристально всматривался вниз, но пока не видел ничего, что было бы похоже на большого серого дракона или на три маленькие фигурки. А солнце уже близилось к закату.
Мужчина выпрямился в седле и потянул за повод. Дракон, повинуясь воле всадника, накренился на левое крыло и стремительно понёсся вниз. Остальные семь драконов последовали за ним.
Юран бросился в погоню за ускользнувшей невестой и её спутниками почти сразу, как спустился со стены драконьего загона вниз. Мужчина прекрасно понимал, что такой дракон, как Бродяга, может улететь на очень большое расстояние за сравнительно короткое время, поэтому нужно было торопиться. Но внизу его неожиданно остановил дядя Нарены.
Сарен Хотый просто молча схватил Юрана за локоть, когда тот быстро проходил мимо.
- Юран, постой.
Взглянув на серьёзное лицо сарена, Юран сразу почувствовал, что что-то не так.
- Не ищи больше Нарену, - попросил сарен. - С её поисками я справлюсь сам. Ты делаешь только хуже.
Юран оскорблённо поджал губы и с возмущением посмотрел на дядю Нарены. Это он делает хуже?! А кто сбежал из дома, ославив и своего отца, и жениха? Да, они сказали общественности, что девушку похитили. Но этим они только прикрыли легкомыслие Нарены. За ним же, за Юраном, теперь будет идти слава того, у кого безнаказанно украли невесту!
Сарен, похоже, догадался, о чём именно думает Юран. Всё же дядя Нарены пожил уже достаточно на этом свете и повидал разных людей. И до сих пор корил себя за то, что отдал свою сестру в жены графу Тоирсту, который даже не попытался подарить ей и капли супружеского счастья. Сарен хорошо относился к Юрану, но прежнюю ошибку повторять не собирался. То, что он увидел сегодня, показало ему, что Нарена готова на всё, лишь бы избежать встречи с Юраном. Это уже о чём-то говорило.
- Я до сих пор не знаю, что произошло между тобой и моей племянницей, - медленно протянул сарен, - но после сегодняшнего происшествия я склонен принять её сторону.
- Между нами вообще не могло произойти ничего такого, что было бы способно оскорбить её! - резко ответил Юран.
Его задело подозрение в том, чего он не совершал.
Сарен Хотый как-то странно посмотрел на него, словно всё же подозревая в чём-то.
- Нарена - моя племянница, - тон его был слегка извиняющимся, - я люблю её и желаю только счастья. Не злись на меня, но я обязан разобраться во всём сам, прежде чем отдать её тебе или её отцу.
- Вы говорите так, словно я желал ей бед! - Юран и так был разозлён, а тут ещё какие-то неясные упрёки. - Я мог дать ей счастье, но она решила иначе!
Сарен отпустил его локоть, сцепил свои пальцы на уровне живота и тихо вздохнул.
- Ты знаешь, я решил жениться, - неожиданно заявил он.
Юран посмотрел на него с недоумением. Это-то здесь при чём?
- Моя невеста - дочь градоначальника, - продолжил сарен. - Это милая прекрасная девушка и ей всего восемнадцать лет. Я старше её почти в два раза. Она очень любит маргаритки, обожает театр и предпочитает смотреть на драконов издали, так как панически их боится. И...
- К чему всё это? - не выдержал Юран.
Сарен улыбнулся и тихо просил:
- А что нравится Нарене?
Этот вопрос заставил Юрана растеряться.
- Что? - переспросил он.
- Что ты про неё знаешь? Ты спрашивал её когда-нибудь о том, что она хочет?
Мысли Юрана и так были смешаны, а тут смешались ещё больше. Вокруг царил кавардак, и в его голове тоже царил беспорядок. Из-за этого мужчина не смог сдержать собственное раздражение и ответил довольно резко:
- Ей не нужно было ничего хотеть! Я и так бы сделал так, как и следовало бы!
Сказав это, он отвернулся от сарена и зашагал прочь.
- Граф Тоирст убедил меня, что он сможет сделать мою сестру счастливой, - достиг его ушей голос дяди Нарены - И я поверил ему, хотя до свадьбы он даже не пытался узнать мою сестру получше. В итоге ничего не изменилось, и она была глубоко несчастна рядом с ним до самой своей смерти.
Юран споткнулся и даже приостановился. Но уже через несколько секунд продолжил свой путь.
Почему-то эта сцена до сих пор не желала покидать его голову. Юран чувствовал себя оскорблённым. Он всегда с теплотой и добротой относился к Нарене, а она в награду за его хорошее расположение сбежала. И её дядя ещё и обвиняет его в том, что он не пытался узнать невесту поближе! Но, несмотря на обиду, в душе Юрана также шевелилось неприятное чувство вины. Раз за разом мужчина пытался отбросить его, но в голове вставал зыбкий образ Нарены. Девушка смотрела на него испуганными глазами и пятилась.
Юран неожиданно понял, что он действительно не знает, какие цветы она любит, как относится к драконам... Да и вообще он знал о невесте не так много. У неё кроткий нрав, она добра, воспитана, образована, красива... Этого, в принципе, было достаточно, чтобы Юран мог сказать себе, что эта девушка ему подходит. Но лорду в голову не приходило, что Нарена могла задать себе подобный же вопрос: подходит ли он ей? Неужели она нашла в нём что-то отталкивающее или... пугающее?